Job 29:14
New International Version
I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.

New Living Translation
Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban.

English Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.

Berean Standard Bible
I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban.

King James Bible
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

New King James Version
I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.

New American Standard Bible
“I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a headband.

NASB 1995
“I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.

NASB 1977
“I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.

Legacy Standard Bible
I clothed myself with righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.

Amplified Bible
“I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban!

Christian Standard Bible
I clothed myself in righteousness, and it enveloped me; my just decisions were like a robe and a turban.

Holman Christian Standard Bible
I clothed myself in righteousness, and it enveloped me; my just decisions were like a robe and a turban.

American Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.

Contemporary English Version
Kindness and justice were my coat and hat;

English Revised Version
I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.

GOD'S WORD® Translation
I put on righteousness, and it was my clothing. I practiced justice, and it was my robe and my turban.

Good News Translation
I have always acted justly and fairly.

International Standard Version
I put on righteousness like clothing; my just decisions were like a robe and a turban.

Majority Standard Bible
I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban.

NET Bible
I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;

New Heart English Bible
I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

Webster's Bible Translation
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

World English Bible
I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have put on righteousness, and it clothes me, "" My justice as a robe and a crown.

Young's Literal Translation
Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.

Smith's Literal Translation
I put on justice and it will clothe me: my judgment as an upper garment and a turban.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I was clad with justice: and I clothed myself with my judgment, as with a robe and a diadem.

Catholic Public Domain Version
I put on justice, and I clothed myself with my judgment, like a robe and a diadem.

New American Bible
I wore my righteousness like a garment; justice was my robe and my turban.

New Revised Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I put on righteousness, and it clothed me like a robe and diadem of justice.

Peshitta Holy Bible Translated
I wore truth and it clothed me as a mantle and a crown of judgment
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I put on righteousness, and it clothed itself with me; My justice was as a robe and a diadem.

Brenton Septuagint Translation
Also I put on righteousness, and clothed myself with judgment like a mantle.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job's Former Blessings
13The dying man blessed me, and I made the widow’s heart sing for joy. 14I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban. 15I served as eyes to the blind and as feet to the lame.…

Cross References
Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Psalm 132:9
May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.

Isaiah 11:5
Righteousness will be the belt around His hips, and faithfulness the sash around His waist.

Ephesians 6:14
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed,

Isaiah 59:17
He put on righteousness like a breastplate, and the helmet of salvation on His head; He put on garments of vengeance and wrapped Himself in a cloak of zeal.

Proverbs 21:3
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.

Psalm 37:6
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.

Romans 13:14
Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

1 Thessalonians 5:8
But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation.

Psalm 119:172
My tongue sings of Your word, for all Your commandments are righteous.

2 Corinthians 5:21
God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God.

Isaiah 32:17
The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever.

Matthew 5:6
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

Romans 3:21-22
But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets. / And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,

Philippians 3:9
and be found in Him, not having my own righteousness from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith.


Treasury of Scripture

I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

I put

Deuteronomy 24:13
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.

Psalm 132:9
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.

Isaiah 59:17
For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.

a diadem

Isaiah 28:5
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

Isaiah 62:3
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.

Jump to Previous
Clothed Clotheth Clothing Decisions Diadem Full Head-Dress Itself Judgment Justice Mantle Right Righteousness Robe Turban
Jump to Next
Clothed Clotheth Clothing Decisions Diadem Full Head-Dress Itself Judgment Justice Mantle Right Righteousness Robe Turban
Job 29
1. Job bemoans his former prosperity














I put on righteousness
The phrase "I put on righteousness" suggests an intentional and active choice by Job to embody righteousness. The Hebrew word for "righteousness" is "tsedeq," which conveys a sense of justice, rightness, and moral integrity. In the ancient Near Eastern context, clothing oneself with righteousness implies adopting a lifestyle that aligns with God's standards. Job's declaration reflects his commitment to living a life that honors God, emphasizing that righteousness is not merely an internal quality but something that should be visibly demonstrated in one's actions.

and it clothed me
The imagery of being "clothed" with righteousness suggests a complete covering or enveloping. In biblical times, clothing was not only a necessity but also a symbol of one's status and identity. By stating that righteousness "clothed" him, Job indicates that his identity and reputation were defined by his adherence to God's moral law. This metaphor underscores the transformative power of righteousness, suggesting that it provides protection, dignity, and honor, much like a garment.

justice was my robe
The term "justice" here is translated from the Hebrew word "mishpat," which refers to judgment, law, and the act of deciding a case. Job describes justice as his "robe," a garment that covers and defines him. In the ancient world, robes were often associated with authority and respect. By equating justice with his robe, Job emphasizes his role as a fair and impartial leader, one who upholds God's laws and ensures equity in his dealings with others. This highlights the importance of justice as a foundational principle in a godly life.

and my turban
The "turban" in this context is a headpiece that signifies wisdom, honor, and distinction. In ancient cultures, head coverings were often worn by those in positions of authority or those who were set apart for a special purpose. By likening justice to his turban, Job suggests that his commitment to justice is not only foundational but also crowns his character, setting him apart as a man of integrity and wisdom. This imagery reinforces the idea that justice is not just an external act but an integral part of one's identity and leadership.

(14) I put on righteousness.--Comp. Isaiah 61:10; Isaiah 28:5; Isaiah 62:3; 2Timothy 4:8; James 1:12; 1Peter 5:4; 1Thessalonians 2:19. His judgment, the result of his personal righteousness, was as a robe of honour and a crown of glory to him. . . . Verse 14. - I put on righteousness, and it clothed me (comp. Isaiah 61:10; Psalm 132:9, etc.). Job "put on righteousness;" i.e. made it as the garment wherewith he clothed himself withal (Psalm 109:18, 19), covered up with it all his own natural imperfections, and made it part and parcel of his being. It was a beautiful covering, and, when once he had put it on, it clung to him, and could not be removed. It "clothed him," or rather, if we translate the Hebrew literally, "clothed itself with him." putting him on, as he had put it on. It was not merely external; it was internal, a habit of his soul and spirit. My judgment was as a robe and a diadem; rather, my justice (see the Revised Version). My "justice," or "righteousness" (for the words are synonymous), was at once my robe and my crown, my necessary clothing and my ornament (comp. Isaiah 61:10, "He hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels").

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I put on
לָ֭בַשְׁתִּי (lā·ḇaš·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

righteousness,
צֶ֣דֶק (ṣe·ḏeq)
Noun - masculine singular
Strong's 6664: The right, equity, prosperity

and it clothed me;
וַיִּלְבָּשֵׁ֑נִי (way·yil·bā·šê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

justice
מִשְׁפָּטִֽי׃ (miš·pā·ṭî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

was my robe
כִּֽמְעִ֥יל (kim·‘îl)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 4598: A robe

and turban.
וְ֝צָנִ֗יף (wə·ṣā·nîp̄)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6797: A head-dress


Links
Job 29:14 NIV
Job 29:14 NLT
Job 29:14 ESV
Job 29:14 NASB
Job 29:14 KJV

Job 29:14 BibleApps.com
Job 29:14 Biblia Paralela
Job 29:14 Chinese Bible
Job 29:14 French Bible
Job 29:14 Catholic Bible

OT Poetry: Job 29:14 I put on righteousness and it clothed (Jb)
Job 29:13
Top of Page
Top of Page