Verse (Click for Chapter) New International Version “Suppose someone says to God, ‘I am guilty but will offend no more. New Living Translation “Why don’t people say to God, ‘I have sinned, but I will sin no more’? English Standard Version “For has anyone said to God, ‘I have borne punishment; I will not offend any more; Berean Standard Bible Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more. King James Bible Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: New King James Version “For has anyone said to God, ‘I have borne chastening; I will offend no more; New American Standard Bible “For has anyone said to God, ‘I have endured punishment; I will not offend anymore; NASB 1995 “For has anyone said to God, ‘I have borne chastisement; I will not offend anymore; NASB 1977 “For has anyone said to God, ‘I have borne chastisement; I will not offend anymore; Legacy Standard Bible “For has anyone said to God, ‘I have borne chastisement; I will not work destructively anymore; Amplified Bible “For has anyone said to God, ‘I have endured my chastisement; I will not offend anymore; Christian Standard Bible Suppose someone says to God, “I have endured my punishment; I will no longer act wickedly. Holman Christian Standard Bible Suppose someone says to God, “I have endured my punishment; I will no longer act wickedly. American Standard Version For hath any said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: Aramaic Bible in Plain English Because God said: ‘I have forgiven; I do not destroy without sins’ Brenton Septuagint Translation For there is one that says to the Mighty One, I have received blessings; I will not take a pledge: Contemporary English Version Job, you should tell God that you are guilty and promise to do better. Douay-Rheims Bible Seeing then I have spoken of God, I will not hinder thee in thy turn. English Revised Version For hath any said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: GOD'S WORD® Translation "But suppose such a person says to God, 'I am guilty, I will stop my immoral behavior. Good News Translation Job, have you confessed your sins to God and promised not to sin again? International Standard Version "Has anyone ever really told God, 'I've endured, and I won't act corruptly anymore. JPS Tanakh 1917 For hath any said unto God: 'I have borne chastisement, though I offend not; Literal Standard Version For has any said to God: I have taken away, | I do not do corruptly, Majority Standard Bible Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more. New American Bible Should anyone say to God, “I accept my punishment; I will offend no more; NET Bible "Has anyone said to God, 'I have endured chastisement, but I will not act wrongly any more. New Revised Standard Version “For has anyone said to God, ‘I have endured punishment; I will not offend any more; New Heart English Bible "For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more. Webster's Bible Translation Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more: World English Bible “For has any said to God, ‘I am guilty, but I will not offend any more. Young's Literal Translation For unto God hath any said: 'I have taken away, I do not corruptly, Additional Translations ... Context Elihu Confirms God's Justice…30that godless men should not rule or lay snares for the people. 31Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more. 32Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’… Cross References Job 34:30 that godless men should not rule or lay snares for the people. Job 34:32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.' Treasury of Scripture Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more: Job 33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not; Job 40:3-5 Then Job answered the LORD, and said, … Job 42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. Jump to Previous Anymore Bear Borne Chastisement Corruptly Guilty Meet Offend Suppose SurelyJump to Next Anymore Bear Borne Chastisement Corruptly Guilty Meet Offend Suppose SurelyJob 34 1. Elihu accuses Job for charging God with injustice10. God omnipotent cannot be unjust 31. Man must humble himself unto God 34. Elihu reproves Job (31, 32) I have borne chastisement . . .--These verses express the attitude that should be assumed towards God: one of submission and penitence.Verse 31. - Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement. (So Rosenmuller and others.) If the passage be thus rendered, Elihu must be considered as, like Eliphaz (Job 5:8), Bildad (Job 8:5), and Zophar (Job 11:13-15), counselling Job to submit himself to God, acknowledging his sin, accepting his punishment, and promising amendment for the future (ver. 22). But perhaps it is better to regard the passage as interrogative, and Elihu as asking - What man, among those whom God has cast down and punished, has ever sought to deprecate his wrath by contrition, confession, and promise of amendment, implying that, had they done so, God would have relented and forgiven them? (see the Revised Version). In this case no direct counsel is offered to Job; but still an indirect hint is given him. I will not offend any more. This is preferable to the marginal rendering of the Revised Version, "though I have not offended." Parallel Commentaries ... Hebrew Supposeכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction someone says הֶאָמַ֥ר (he·’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to God, אֵ֭ל (’êl) Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty ‘I have endured my punishment; נָשָׂ֗אתִי (nā·śā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5375: To lift, carry, take I will offend אֶחְבֹּֽל׃ (’eḥ·bōl) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain no more. לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no Links Job 34:31 NIVJob 34:31 NLT Job 34:31 ESV Job 34:31 NASB Job 34:31 KJV Job 34:31 BibleApps.com Job 34:31 Biblia Paralela Job 34:31 Chinese Bible Job 34:31 French Bible Job 34:31 Catholic Bible OT Poetry: Job 34:31 For has any said to God 'I (Jb) |