Psalm 25:15
New International Version
My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.

New Living Translation
My eyes are always on the LORD, for he rescues me from the traps of my enemies.

English Standard Version
My eyes are ever toward the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

Berean Standard Bible
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.

King James Bible
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

New King James Version
My eyes are ever toward the LORD, For He shall pluck my feet out of the net.

New American Standard Bible
My eyes are continually toward the LORD, For He will rescue my feet from the net.

NASB 1995
My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.

NASB 1977
My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.

Legacy Standard Bible
My eyes are continually toward Yahweh, For He will bring my feet out of the net.

Amplified Bible
My eyes are continually toward the LORD, For He will bring my feet out of the net.

Christian Standard Bible
My eyes are always on the LORD, for he will pull my feet out of the net.

Holman Christian Standard Bible
My eyes are always on the LORD, for He will pull my feet out of the net.

American Standard Version
Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.

Contemporary English Version
I always look to you, because you rescue me from every trap.

English Revised Version
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

GOD'S WORD® Translation
My eyes are always on the LORD. He removes my feet from traps.

Good News Translation
I look to the LORD for help at all times, and he rescues me from danger.

International Standard Version
My eyes look to the LORD continuously, because he's the one who releases my feet from the trap.

Majority Standard Bible
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.

NET Bible
I continually look to the LORD for help, for he will free my feet from the enemy's net.

New Heart English Bible
My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

Webster's Bible Translation
My eyes are ever towards the LORD; for he will pluck my feet out of the net.

World English Bible
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
Literal Translations
Literal Standard Version
My eyes [are] continually to YHWH, "" For He brings my feet out from a net.

Young's Literal Translation
Mine eyes are continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.

Smith's Literal Translation
Mine eyes are always to Jehovah, for he will bring forth my feet from the net.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.

Catholic Public Domain Version
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.

New American Bible
My eyes are ever upon the LORD, who frees my feet from the snare.

New Revised Standard Version
My eyes are ever toward the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
My eyes are ever toward the LORD; for he will release my feet out of the net.

Peshitta Holy Bible Translated
My eyes are always unto LORD JEHOVAH because he removes my feet from the net.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Mine eyes are ever toward the LORD; For He will bring forth my feet out of the net.

Brenton Septuagint Translation
Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
To You I Lift Up My Soul
14The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them. 15My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh. 16Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.…

Cross References
Hebrews 12:2
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

Isaiah 45:22
Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.

Psalm 121:1-2
A song of ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? / My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.

2 Corinthians 3:18
And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.

Psalm 123:1-2
A song of ascents. I lift up my eyes to You, the One enthroned in heaven. / As the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant look to the hand of her mistress, so our eyes are on the LORD our God until He shows us mercy.

Colossians 3:1-2
Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God. / Set your minds on things above, not on earthly things.

Proverbs 4:25
Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.

Matthew 14:29-30
“Come,” said Jesus. Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus. / But when he saw the strength of the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!”

Psalm 34:5
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.

John 3:14-15
Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, / that everyone who believes in Him may have eternal life.

Psalm 141:8
But my eyes are fixed on You, O GOD the Lord. In You I seek refuge; do not leave my soul defenseless.

Acts 7:55
But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God.

Lamentations 3:41
Let us lift up our hearts and hands to God in heaven:

1 Peter 3:12
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

Psalm 119:18
Open my eyes that I may see wondrous things from Your law.


Treasury of Scripture

My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Mine

Psalm 121:1,2
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help…

Psalm 123:2
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

Psalm 141:8
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

pluck [heb.

Psalm 31:4
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Psalm 124:7,8
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped…

Jeremiah 5:26
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Jump to Previous
Continually Eyes Feet Forth Net Pluck Release Snare Times Towards Turned
Jump to Next
Continually Eyes Feet Forth Net Pluck Release Snare Times Towards Turned
Psalm 25
1. David's confidence in prayer
7. He prays for remission of sins
16. and for help in affliction














My eyes are always on the LORD
This phrase emphasizes a continuous and unwavering focus on God. The Hebrew word for "eyes" (עֵינַי, 'eynay) often symbolizes attention, vigilance, and dependence. In the ancient Near Eastern context, eyes were considered the windows to one's soul and intentions. The psalmist's declaration of having his eyes "always" on the LORD signifies a perpetual state of trust and reliance. This reflects a deep, personal relationship with God, where the believer seeks guidance, wisdom, and protection. The phrase encourages believers to maintain a constant spiritual gaze upon God, acknowledging His sovereignty and faithfulness in all circumstances.

for He will free my feet from the net
The imagery of "free my feet from the net" is rich with meaning. In Hebrew, the word for "net" (רֶשֶׁת, reshet) often represents traps or snares set by enemies or life's challenges. The psalmist acknowledges the reality of these dangers but expresses confidence in God's deliverance. Historically, nets were used for hunting and capturing prey, symbolizing entrapment and danger. The phrase "free my feet" suggests liberation and rescue, highlighting God's role as a deliverer who actively intervenes in the lives of His people. This assurance of divine rescue is a powerful reminder of God's protective nature and His ability to save us from both physical and spiritual entrapments. It inspires believers to trust in God's power to liberate them from any form of bondage or adversity they may face.

Verse 15. - Mine eyes are ever toward the Lord. David is always looking to God (Psalm 141:8), waiting for him (Psalm 40:1; Psalm 62:1, 5; Psalm 69:3, etc.), expecting his providences, anticipating his deliverances (Psalm 3:7; Psalm 5:11; Psalm 7:1; Psalm 9:3, etc.). He is now, apparently, in some danger or difficulty, and in need of the Divine succour (comp. ver. 2). For he shall pluck my feet out of the net (comp. Psalm 9:15; Psalm 10:10; Psalm 31:5; Psalm 35:7, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My eyes
עֵינַ֣י (‘ê·nay)
Noun - cdc | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

are always
תָּ֭מִיד (tā·mîḏ)
Adverb
Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

He
הֽוּא־ (hū-)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

will free
יוֹצִ֖יא (yō·w·ṣî)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

my feet
רַגְלָֽי׃ (raḡ·lāy)
Noun - fdc | first person common singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

from the mesh.
מֵרֶ֣שֶׁת (mê·re·šeṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's 7568: A net


Links
Psalm 25:15 NIV
Psalm 25:15 NLT
Psalm 25:15 ESV
Psalm 25:15 NASB
Psalm 25:15 KJV

Psalm 25:15 BibleApps.com
Psalm 25:15 Biblia Paralela
Psalm 25:15 Chinese Bible
Psalm 25:15 French Bible
Psalm 25:15 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 25:15 My eyes are ever on Yahweh (Psalm Ps Psa.)
Psalm 25:14
Top of Page
Top of Page