Mark 10:27
New International Version
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.”

New Living Translation
Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God.”

English Standard Version
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”

Berean Standard Bible
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”

Berean Literal Bible
Having looked on them, Jesus says, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."

King James Bible
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

New King James Version
But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.”

New American Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

NASB 1995
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

NASB 1977
Looking upon them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Legacy Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Amplified Bible
Looking at them, Jesus said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Christian Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With man it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”

Holman Christian Standard Bible
Looking at them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”

American Standard Version
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

Contemporary English Version
Jesus looked at them and said, "There are some things that people cannot do, but God can do anything."

English Revised Version
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

GOD'S WORD® Translation
Jesus looked at them and said, "It's impossible for people [to save themselves], but it's not impossible for God to save them. Everything is possible for God."

Good News Translation
Jesus looked straight at them and answered, "This is impossible for human beings but not for God; everything is possible for God."

International Standard Version
Jesus looked at them intently and said, "For humans it's impossible, but not for God. All things are possible for God."

Majority Standard Bible
Jesus looked at them and said, ?With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.?

NET Bible
Jesus looked at them and replied, "This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God."

New Heart English Bible
Jesus, looking at them, said, "With humans it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."

Webster's Bible Translation
And Jesus looking upon them, saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Weymouth New Testament
Jesus looking on them said, "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God."

World English Bible
Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus, having looked on them, says, “With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

Berean Literal Bible
Having looked on them, Jesus says, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."

Young's Literal Translation
And Jesus, having looked upon them, saith, 'With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.'

Smith's Literal Translation
And Jesus having beheld them says, With men impossible, but not with God: for all things are possible with God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus looking on them, saith: With men it is impossible; but not with God: for all things are possible with God.

Catholic Public Domain Version
And Jesus, gazing at them, said: “With men it is impossible; but not with God. For with God all things are possible.”

New American Bible
Jesus looked at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God.”

New Revised Standard Version
Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus looked at them, and said to them, With men this is impossible, but not with God; for everything is possible with God.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua gazed upon them and he said to them, “With the sons of men, this is impossible, but not with God; everything is possible with God.”
NT Translations
Anderson New Testament
Jesus looked on them and said: With men this is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

Godbey New Testament
And Jesus looking upon them says, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

Haweis New Testament
And Jesus looking upon them, said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Mace New Testament
but Jesus casting his eye upon them, said, what is impossible to men, is not so to God; for to God all things are possible.

Weymouth New Testament
Jesus looking on them said, "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God."

Worrell New Testament
Jesus, looking upon them, saith, "With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God."

Worsley New Testament
But Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rich Young Man
26They were even more astonished and said to one another, “Who then can be saved?” 27 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” 28Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.”…

Cross References
Matthew 19:26
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”

Luke 18:27
But Jesus said, “What is impossible with man is possible with God.”

Genesis 18:14
Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.”

Jeremiah 32:17
“Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!

Jeremiah 32:27
“Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too difficult for Me?

Job 42:2
“I know that You can do all things and that no plan of Yours can be thwarted.

Zechariah 8:6
This is what the LORD of Hosts says: “If this is impossible in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be impossible in My eyes?” declares the LORD of Hosts.

Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.

Ephesians 3:20
Now to Him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to His power that is at work within us,

Luke 1:37
For no word from God will ever fail.”

Romans 4:21
being fully persuaded that God was able to do what He had promised.

Numbers 11:23
The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm too short? Now you will see whether or not My word will come to pass.”

Isaiah 46:10
I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’

Isaiah 55:8-9
“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.

2 Corinthians 12:9
But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.


Treasury of Scripture

And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

With men.

Genesis 18:13,14
And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? …

Numbers 11:21-23
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month…

2 Kings 7:2
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.

for.

Job 42:2
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.

Jeremiah 32:17,27
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee: …

Luke 1:37
For with God nothing shall be impossible.

Jump to Previous
Impossible Jesus Possible
Jump to Next
Impossible Jesus Possible
Mark 10
1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13. blesses the children that are brought unto him;
17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23. tells his disciples of the danger of riches;
28. promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32. foretells his death and resurrection;
35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46. and restores to Bartimaeus his sight.














Jesus looked at them and said,
This phrase highlights Jesus' intentional engagement with His disciples. The act of looking at them signifies a moment of teaching and emphasis. In the context of Mark 10, Jesus is addressing the disciples' astonishment at His teaching about wealth and the kingdom of God. This moment follows the encounter with the rich young ruler, where Jesus explains the difficulty for the wealthy to enter the kingdom. The look signifies a moment of compassion and seriousness, drawing the disciples' attention to the profound truth He is about to share.

“With man this is impossible,
Here, Jesus acknowledges human limitations. The context involves the disciples' question about who can be saved if the rich, who were often seen as blessed by God, find it difficult to enter the kingdom. This statement underscores the inability of human effort or merit to achieve salvation. It reflects the broader biblical theme of human insufficiency and the need for divine intervention, as seen in passages like Romans 3:23, which states that all have sinned and fall short of the glory of God.

but not with God.
This phrase introduces the contrast between human limitation and divine capability. It emphasizes God's sovereignty and power to accomplish what humans cannot. Theologically, it points to the doctrine of grace, where salvation is a gift from God, not earned by human effort. This aligns with Ephesians 2:8-9, which speaks of salvation by grace through faith, not by works. It reassures believers of God's ability to transcend human impossibilities.

For all things are possible with God.”
This concluding statement affirms God's omnipotence. It echoes the biblical narrative of God's power to perform miracles and fulfill promises, as seen in the stories of Abraham and Sarah (Genesis 18:14) and the Virgin Birth (Luke 1:37). It serves as a reminder of God's ability to bring about His purposes, regardless of human limitations. This truth encourages faith and trust in God's power and plan, reinforcing the message that salvation and transformation are possible through Him alone.

Persons / Places / Events
1. Jesus
The central figure in this passage, Jesus is teaching His disciples about the nature of God's power and the limitations of human ability.

2. Disciples
The immediate audience of Jesus' teaching, they are grappling with the implications of Jesus' previous statements about wealth and salvation.

3. Rich Young Ruler
Although not directly mentioned in this verse, the context involves Jesus' interaction with a wealthy young man who struggles with the call to give up his possessions to follow Jesus.

4. Jerusalem
The broader setting of this passage, as Jesus and His disciples are on their way to Jerusalem, where Jesus will ultimately face crucifixion.

5. Kingdom of God
The overarching theme of Jesus' teaching, emphasizing the divine nature of salvation and entry into God's kingdom.
Teaching Points
Divine Omnipotence
God's power transcends human limitations. We must trust in His ability to accomplish what seems impossible to us.

Faith and Trust
Our faith should rest in God's capabilities, not our own. This requires a shift from self-reliance to God-reliance.

Salvation as a Divine Act
Entry into the Kingdom of God is not achieved through human effort but through God's grace and power.

Surrender and Obedience
Like the rich young ruler, we are called to surrender our earthly attachments and trust in God's provision and plan.

Hope in Difficult Circumstances
In times of trial, remember that God can make a way where there seems to be none. Our hope is anchored in His promises.Verse 27. - Jesus looking upon them (ἐμβλέψας δὲ αὐτοῖς). The Greek verb implies an earnest, intense looking upon them; evidently narrated by one who, like Peter, had watched his countenance. St. Chrysostom says that he looked on them in this way that he might mitigate and soothe the timid and anxious minds of his disciples. It is as though our Lord said, "It is impossible for a rich man, embarrassed and entangled with his wealth, by his own natural strength to obtain salvation; because this is a supernatural blessing, which we cannot obtain without the like supernatural aids of grace. But with God all things are possible, because God is the Author and Source, as of nature, so of grace and glory. And he enables us, by his grace, to triumph over all the difficulties and hindrances of nature; so that rich men shall not be hindered by their riches; but, by being faithful in the unrighteous mammon, shall make it the means of their being received unto 'the eternal tabernacle.'"

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

looked at
Ἐμβλέψας (Emblepsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] said,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“With
Παρὰ (Para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

man
ἀνθρώποις (anthrōpois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

[this is] impossible,
ἀδύνατον (adynaton)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 102: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

with
παρὰ (para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

God.
θεῷ (theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

all things
πάντα (panta)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

[are] possible
δυνατὰ (dynata)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 1415: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.

with
παρὰ (para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

God.”
θεῷ (theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
Mark 10:27 NIV
Mark 10:27 NLT
Mark 10:27 ESV
Mark 10:27 NASB
Mark 10:27 KJV

Mark 10:27 BibleApps.com
Mark 10:27 Biblia Paralela
Mark 10:27 Chinese Bible
Mark 10:27 French Bible
Mark 10:27 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 10:27 Jesus looking at them said With men (Mar Mk Mr)
Mark 10:26
Top of Page
Top of Page