Verse (Click for Chapter) New International Version Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days. New Living Translation In those days I will pour out my Spirit even on servants—men and women alike. English Standard Version Even on the male and female servants in those days I will pour out my Spirit. Berean Standard Bible Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. King James Bible And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. New King James Version And also on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days. New American Standard Bible “And even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days. NASB 1995 “Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days. NASB 1977 “And even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days. Legacy Standard Bible Even on the male slaves and female slaves I will in those days pour out My Spirit. Amplified Bible “Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days. Christian Standard Bible I will even pour out my Spirit on the male and female slaves in those days. Holman Christian Standard Bible I will even pour out My Spirit on the male and female slaves in those days. American Standard Version and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit. Contemporary English Version In those days I will even give my Spirit to my servants, both men and women. English Revised Version and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. GOD'S WORD® Translation In those days I will pour my Spirit on servants, on both men and women. Good News Translation At that time I will pour out my Spirit even on servants, both men and women. International Standard Version Also at that time I will pour out my Spirit upon men and women servants. Majority Standard Bible Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. NET Bible Even on male and female servants I will pour out my Spirit in those days. New Heart English Bible And also on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days. Webster's Bible Translation And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. World English Bible And also on the servants and on the handmaids in those days, I will pour out my Spirit. Literal Translations Literal Standard VersionAnd also on the menservants and on the maidservants, "" In those days I pour out My Spirit. Young's Literal Translation And also on the men-servants, and on the maid-servants, In those days I do pour out My Spirit. Smith's Literal Translation And also upon the servants and upon the maids in those days I will pour out my spirit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMoreover upon my servants and handmaids in those days I will pour forth my spirit. Catholic Public Domain Version Moreover, in those days I will pour out my spirit upon my servants and handmaids. New American Bible Even upon your male and female servants, in those days, I will pour out my spirit. New Revised Standard Version Even on the male and female slaves, in those days, I will pour out my spirit. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. Peshitta Holy Bible Translated Also on Servants and upon Maid Servants I shall pour out my Spirit in those days OT Translations JPS Tanakh 1917And also upon the servants and upon the handmaids In those days will I pour out My spirit. Brenton Septuagint Translation And on my servants and on my handmaids in those days will I pour out of my Spirit. Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Pour Out My Spirit28And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. 29Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. 30I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.… Cross References Acts 2:17-18 ‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. / Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy. Numbers 11:29 But Moses replied, “Are you jealous on my account? I wish that all the LORD’s people were prophets and that the LORD would place His Spirit on them!” Isaiah 44:3 For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring. Ezekiel 39:29 And I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel, declares the Lord GOD.” Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. John 7:38-39 Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. 1 Corinthians 12:7-11 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good. / To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by the same Spirit, / to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, ... Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. Romans 8:14-16 For all who are led by the Spirit of God are sons of God. / For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!” / The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God’s children. 1 John 2:20 You, however, have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth. 1 Samuel 10:6 Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will be transformed into a different person. 1 Samuel 19:20-24 he sent messengers to seize him. But when they saw the group of prophets prophesying, with Samuel leading them, the Spirit of God came upon them, and Saul’s messengers also began to prophesy. / When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy. / Finally, Saul himself left for Ramah and came to the large cistern at Secu, where he asked, “Where are Samuel and David?” “At Naioth in Ramah,” he was told. ... Jeremiah 31:33-34 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.” Matthew 3:11 I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. John 14:16-17 And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever— / the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you. Treasury of Scripture And also on the servants and on the handmaids in those days will I pour out my spirit. 1 Corinthians 12:13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus. Colossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. Jump to Previous Bondmen Female Handmaids Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Pour Servant-Girls Servants Spirit WomenJump to Next Bondmen Female Handmaids Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Pour Servant-Girls Servants Spirit WomenJoel 2 1. He shows unto Zion the terribleness of God's judgment.12. He exhorts to repentance; 15. prescribes a fast; 18. promises a blessing thereon. 21. He comforts Zion with present, 28. and future blessings. Even on My menservants and maidservants This phrase emphasizes the inclusivity of God's promise, extending beyond societal hierarchies. In ancient Israel, servants were often considered the lowest social class, yet God promises His Spirit to them as well. This reflects the breaking down of social barriers, a theme echoed in Galatians 3:28, where Paul states that in Christ, there is neither slave nor free. The mention of both menservants and maidservants highlights gender inclusivity, foreshadowing the New Testament's emphasis on the equal value of all believers in the eyes of God. I will pour out My Spirit in those days Persons / Places / Events 1. JoelA prophet in the Old Testament, Joel is the author of the book that bears his name. He is known for his prophecies concerning the Day of the Lord and the outpouring of God's Spirit. 2. Menservants and Maidservants These terms refer to male and female servants, indicating that God's Spirit will be poured out on all people, regardless of social status or gender. 3. The Day of the Lord A significant theme in Joel, this refers to a future time of God's intervention in human history, characterized by both judgment and blessing. 4. The Outpouring of the Spirit This event signifies a new era in which God's Spirit is given to all believers, not just select individuals like prophets or kings. 5. Pentecost This New Testament event, recorded in Acts 2, is the fulfillment of Joel's prophecy, where the Holy Spirit was poured out on the disciples, marking the birth of the Church. Teaching Points Universal Access to the Holy SpiritJoel 2:29 highlights the inclusivity of God's promise, showing that His Spirit is available to all believers, regardless of status or gender. This challenges us to recognize the value and potential of every individual in the body of Christ. Empowerment for Service The outpouring of the Spirit equips believers for service and ministry. We are called to use the gifts and empowerment of the Holy Spirit to serve others and advance God's kingdom. Fulfillment in Christ The prophecy in Joel finds its fulfillment in the New Testament through Jesus Christ and the coming of the Holy Spirit at Pentecost. This reminds us of the continuity and faithfulness of God's promises throughout Scripture. Living in the Last Days As recipients of the Holy Spirit, we are living in the "last days" prophesied by Joel. This should inspire us to live with urgency and purpose, sharing the gospel and preparing for Christ's return.(29) And also (better, even) upon the servants. . . .--The result of which promise, according to St. Peter's interpretation, is "They shall prophesy." "The promise is to you and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call" (Acts 2:39). Hebrew Evenוְגַ֥ם (wə·ḡam) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against [My] menservants הָֽעֲבָדִ֖ים (hā·‘ă·ḇā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against maidservants, הַשְּׁפָח֑וֹת (haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 8198: Maid, maidservant I will pour out אֶשְׁפּ֖וֹךְ (’eš·pō·wḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out My Spirit רוּחִֽי׃ (rū·ḥî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit in those הָהֵ֔מָּה (hā·hêm·māh) Article | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They days. בַּיָּמִ֣ים (bay·yā·mîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day Links Joel 2:29 NIVJoel 2:29 NLT Joel 2:29 ESV Joel 2:29 NASB Joel 2:29 KJV Joel 2:29 BibleApps.com Joel 2:29 Biblia Paralela Joel 2:29 Chinese Bible Joel 2:29 French Bible Joel 2:29 Catholic Bible OT Prophets: Joel 2:29 And also on the servants and (Jl Joe.) |