John 16:6
New International Version
Rather, you are filled with grief because I have said these things.

New Living Translation
Instead, you grieve because of what I’ve told you.

English Standard Version
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

Berean Standard Bible
Instead, your hearts are filled with sorrow because I have told you these things.

Berean Literal Bible
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

King James Bible
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

New King James Version
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

New American Standard Bible
But because I have said these things to you, grief has filled your heart.

NASB 1995
“But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

NASB 1977
“But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

Legacy Standard Bible
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

Amplified Bible
But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts [and taken complete possession of them].

Christian Standard Bible
Yet, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Holman Christian Standard Bible
Yet, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

American Standard Version
But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Contemporary English Version
You are very sad from hearing all of this.

English Revised Version
But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

GOD'S WORD® Translation
But because I've told you this, you're filled with sadness.

Good News Translation
And now that I have told you, your hearts are full of sadness.

International Standard Version
But because I have told you this, sorrow has filled your hearts.

Majority Standard Bible
Instead, your hearts are filled with sorrow because I have told you these things.

NET Bible
Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you.

New Heart English Bible
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.

Webster's Bible Translation
But because I have said these things to you, sorrow hath filled your heart.

Weymouth New Testament
But grief has filled your hearts because I have said all this to you.

World English Bible
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
Literal Translations
Literal Standard Version
But because I have said to you these things, the sorrow has filled your heart.

Berean Literal Bible
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

Young's Literal Translation
but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.

Smith's Literal Translation
But because I have spoken these to you, sorrow has filled your heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.

Catholic Public Domain Version
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

New American Bible
But because I told you this, grief has filled your hearts.

New Revised Standard Version
But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But because I told you these things, sorrow has come and filled your hearts.

Aramaic Bible in Plain English
“For I said these things to you and sadness has come and has filled your hearts.”
NT Translations
Anderson New Testament
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Godbey New Testament
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Haweis New Testament
But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.

Mace New Testament
are your minds so overwhelm'd with sorrow at what I told you?

Weymouth New Testament
But grief has filled your hearts because I have said all this to you.

Worrell New Testament
But, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Worsley New Testament
sorrow hath filled your heart.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Promise of the Holy Spirit
5Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’ 6Instead, your hearts are filled with sorrow because I have told you these things. 7But I tell you the truth, it is for your benefit that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you.…

Cross References
John 14:1
“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

John 13:33
Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and as I said to the Jews, so now I say to you: ‘Where I am going, you cannot come.’

John 13:36
“Lord, where are You going?” Simon Peter asked. Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.”

John 16:20-22
Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. / A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world. / So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.

John 15:18-19
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world.

John 15:26-27
When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—He will testify about Me. / And you also must testify, because you have been with Me from the beginning.

John 17:13
But now I am coming to You; and I am saying these things while I am in the world, so that they may have My joy fulfilled within them.

Matthew 17:23
They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.” And the disciples were deeply grieved.

Luke 24:17
He asked them, “What are you discussing so intently as you walk along?” They stood still, with sadness on their faces.

Acts 20:37-38
They all wept openly as they embraced Paul and kissed him. / They were especially grieved by his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.

2 Corinthians 7:9-10
yet now I rejoice, not because you were made sorrowful, but because your sorrow led you to repentance. For you felt the sorrow that God had intended, and so were not harmed in any way by us. / Godly sorrow brings repentance that leads to salvation without regret, but worldly sorrow brings death.

Philippians 2:27
He was sick indeed, nearly unto death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.

1 Thessalonians 4:13
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.

Genesis 45:26
“Joseph is still alive,” they said, “and he is ruler over all the land of Egypt!” But Jacob was stunned, for he did not believe them.


Treasury of Scripture

But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

John 16:20-22
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy…

John 14:1,27,28
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me…

John 20:11-15
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, …

Jump to Previous
Filled Full Grief Heart Hearts Sorrow
Jump to Next
Filled Full Grief Heart Hearts Sorrow
John 16
1. Jesus comforts his disciples by the promise of the Holy Spirit, and his ascension;
23. assures their prayers made in his name to be acceptable.
33. Peace in Jesus, and in the world affliction.














Instead
The word "instead" serves as a contrastive conjunction, indicating a shift from what might be expected to what is actually occurring. In the context of John 16, Jesus is speaking to His disciples about His impending departure. The Greek word used here is "ἀλλὰ" (alla), which often introduces a strong contrast. This highlights the unexpected nature of the disciples' reaction. Instead of joy or understanding, their hearts are filled with sorrow, underscoring the depth of their emotional struggle and the human tendency to focus on immediate loss rather than future hope.

your hearts
The phrase "your hearts" refers to the innermost being of the disciples, encompassing their emotions, thoughts, and will. In biblical terms, the heart is often seen as the center of one's spiritual and emotional life. The Greek word "καρδία" (kardia) is used here, which is the root of the English word "cardiac." This emphasizes the personal and profound nature of their sorrow, as it is not just a superficial feeling but a deep-seated emotional response to Jesus' words.

are filled
The phrase "are filled" indicates a state of being overwhelmed or completely occupied by something. The Greek verb "πεπλήρωται" (peplērōtai) is in the perfect tense, suggesting a completed action with ongoing effects. This implies that the disciples' sorrow is not a fleeting emotion but a pervasive and enduring state. It reflects the intensity of their grief and the impact of Jesus' revelation on their current state of mind.

with sorrow
"Sorrow" here is translated from the Greek word "λύπη" (lypē), which denotes deep grief or distress. This word is often used in the New Testament to describe the kind of sorrow that accompanies loss or suffering. The disciples are experiencing a profound sense of loss at the thought of Jesus leaving them. This sorrow is not just emotional but also spiritual, as they grapple with the implications of His departure for their mission and future.

because I have told you these things
This phrase provides the reason for the disciples' sorrow. Jesus has been speaking to them about His departure, the coming of the Holy Spirit, and the challenges they will face. The Greek word "εἴρηκα" (eirēka) is used for "I have told," which is in the perfect tense, indicating that Jesus' words have a lasting impact. The phrase "these things" refers to the preceding discourse, where Jesus prepares His disciples for the trials ahead. Their sorrow stems from a lack of understanding of the greater purpose behind His words, highlighting the tension between human perception and divine revelation.

(6) Sorrow hath filled your heart.--The thought of their own separation from Him, and of the dark future which lay before them, so filled their hearts that it left room for no thoughts of Him, and the brightness of the glory to which He was returning.



Parallel Commentaries ...


Greek
Instead,
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

hearts
καρδίαν (kardian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

are filled
πεπλήρωκεν (peplērōken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.

with sorrow
λύπη (lypē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3077: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have told
λελάληκα (lelalēka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

these things.
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.


Links
John 16:6 NIV
John 16:6 NLT
John 16:6 ESV
John 16:6 NASB
John 16:6 KJV

John 16:6 BibleApps.com
John 16:6 Biblia Paralela
John 16:6 Chinese Bible
John 16:6 French Bible
John 16:6 Catholic Bible

NT Gospels: John 16:6 But because I have told you these (Jhn Jo Jn)
John 16:5
Top of Page
Top of Page