Judges 11:25
New International Version
Are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight with them?

New Living Translation
Are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he try to make a case against Israel for disputed land? Did he go to war against them?

English Standard Version
Now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend against Israel, or did he ever go to war with them?

Berean Standard Bible
Are you now so much better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them?

King James Bible
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,

New King James Version
And now, are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel? Did he ever fight against them?

New American Standard Bible
Now then, are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel, or did he ever fight against them?

NASB 1995
‘Now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive with Israel, or did he ever fight against them?

NASB 1977
‘And now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive with Israel, or did he ever fight against them?

Legacy Standard Bible
So now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive with Israel, or did he ever fight against them?

Amplified Bible
Now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever go to war against them?

Christian Standard Bible
Now are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them?

Holman Christian Standard Bible
Now are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them?

American Standard Version
And now art thou anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?

Contemporary English Version
Are you better than Balak the son of Zippor? He was the king of Moab, but he didn't quarrel with Israel or start a war with us.

English Revised Version
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?

GOD'S WORD® Translation
You're not any better than Balak, son of King Zippor of Moab, are you? Did he ever have a case against Israel? Or did he ever fight against Israel?

Good News Translation
Do you think you are any better than Balak son of Zippor, king of Moab? He never challenged Israel, did he? Did he ever go to war against us?

International Standard Version
Also ask yourselves: do you have a better case than Zippor's son Balak, king of Moab? Did he ever have a quarrel with Israel or ever win a fight against them?

Majority Standard Bible
Are you now so much better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them?

NET Bible
Are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he dare to quarrel with Israel? Did he dare to fight with them?

New Heart English Bible
And now are you anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend against Israel, or did he ever fight against them?

Webster's Bible Translation
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,

World English Bible
Now are you anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, [are] you at all better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he strive with Israel at all? Did he fight against them at all?

Young's Literal Translation
And now, art thou at all better than Balak son of Zippor, king of Moab? did he at all strive with Israel? did he at all fight against them?

Smith's Literal Translation
And now being good, art thou good above Balak, son of Zippor, king of Moab? striving, did he contend with Israel, or warring, did he war against them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unless perhaps thou art better than Balac the son of Sephor king of Moab: or canst shew that he strove against Israel and fought against him,

Catholic Public Domain Version
Or are you, perhaps, better than Balak, the son of Zippor, the king of Moab? Or are you able to explain what his argument was against Israel, and why he fought against him?

New American Bible
Now, then, are you any better than Balak, son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or make war against them?

New Revised Standard Version
Now are you any better than King Balak son of Zippor of Moab? Did he ever enter into conflict with Israel, or did he ever go to war with them?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab. Did he ever strive against Israel? Or did he ever fight against them?

Peshitta Holy Bible Translated
Now, are you much better than Balaq son of Tsephor King of Moab? Did he contend with Israel or fight with them?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?

Brenton Septuagint Translation
And now art thou any better than Balac son of Sepphor, king of Moab? did he indeed fight with Israel, or indeed make war with him,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jephthah Delivers Israel
24Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us. 25Are you now so much better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them? 26For three hundred years Israel has lived in Heshbon, Aroer, and their villages, as well as all the cities along the banks of the Arnon. Why did you not take them back during that time?…

Cross References
Numbers 21:21-24
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, / “Let us pass through your land. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway until we have passed through your territory.” / But Sihon would not let Israel pass through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel. ...

Deuteronomy 2:9
Then the LORD said to me, “Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any of their land, because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.”

Deuteronomy 2:19
But when you get close to the Ammonites, do not harass them or provoke them, for I will not give you any of the land of the Ammonites. I have given it to the descendants of Lot as their possession.”

Deuteronomy 2:24-25
“Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. / This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”

Deuteronomy 2:31-36
Then the LORD said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Now begin to conquer and possess his land.” / So Sihon and his whole army came out for battle against us at Jahaz. / And the LORD our God delivered him over to us, and we defeated him and his sons and his whole army. ...

Joshua 24:9-10
Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you, / but I would not listen to Balaam. So he blessed you again and again, and I delivered you from his hand.

1 Kings 11:25
Rezon was Israel’s enemy throughout the days of Solomon, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled over Aram with hostility toward Israel.

Psalm 83:6-8
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites, / of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre. / Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot. Selah

Isaiah 15:1-9
This is the burden against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is devastated, destroyed in a night! / Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. ...

Jeremiah 48:1-47
Concerning Moab, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Woe to Nebo, for it will be devastated. Kiriathaim will be captured and disgraced; the fortress will be shattered and dismantled. / There is no longer praise for Moab; in Heshbon they devise evil against her: ‘Come, let us cut her off from nationhood.’ You too, O people of Madmen, will be silenced; the sword will pursue you. / A voice cries out from Horonaim: ‘Devastation and great destruction!’ ...

Amos 2:1-3
This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king. / So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn. / I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,” says the LORD.

Matthew 5:25-26
Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

Luke 14:31-32
Or what king on his way to war with another king will not first sit down and consider whether he can engage with ten thousand men the one coming against him with twenty thousand? / And if he is unable, he will send a delegation while the other king is still far off, to ask for terms of peace.

Acts 7:24-26
And when he saw one of them being mistreated, Moses went to his defense and avenged him by striking down the Egyptian who was oppressing him. / He assumed his brothers would understand that God was using him to deliver them, but they did not. / The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’

Romans 12:18
If it is possible on your part, live at peace with everyone.


Treasury of Scripture

And now are you any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,

Balak

Numbers 22:2
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

Deuteronomy 23:3,4
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever: …

Joshua 24:9,10
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you: …

Jump to Previous
Balak Better Cause Israel Moab Quarrel Strive War Zippor
Jump to Next
Balak Better Cause Israel Moab Quarrel Strive War Zippor
Judges 11
1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead
12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain
29. Jephthah's vow
32. His conquest of the Ammonites
34. He performs his vow on his daughter.














Now are you any better
This phrase challenges the Ammonite king's sense of superiority or entitlement. The Hebrew root for "better" (טוֹב, tov) often implies goodness or moral superiority. Jephthah, the speaker, is questioning the moral or strategic high ground of the Ammonite king, suggesting that his claim to the land lacks the righteousness or justification that might make it valid. This rhetorical question serves to undermine the king's position by comparing him unfavorably to a historical figure.

than Balak son of Zippor
Balak, the son of Zippor, was the king of Moab during the time of the Israelites' journey to the Promised Land. His account is primarily found in Numbers 22-24, where he famously hired Balaam to curse Israel. The mention of Balak serves as a historical reference point, reminding the Ammonite king of a precedent where a neighboring king did not engage in direct conflict with Israel. The Hebrew name "Balak" (בָּלָק) means "devastator," which is ironic given his failure to harm Israel. This comparison implies that the Ammonite king should learn from Balak's example and avoid unnecessary conflict.

king of Moab
Moab was a neighboring nation to Israel, often in conflict with them. The Moabites were descendants of Lot, Abraham's nephew, which gave them a distant kinship with the Israelites. Historically, Moab had a complex relationship with Israel, sometimes hostile and other times neutral or even allied. By invoking Moab, Jephthah is drawing on a shared history and suggesting that the Ammonite king should consider the outcomes of past interactions between Israel and its neighbors.

Did he ever contend with Israel
The word "contend" (רִיב, riv) in Hebrew can mean to strive, dispute, or bring a lawsuit. Jephthah is pointing out that Balak did not engage in legal or military disputes with Israel over land. This rhetorical question implies that the Ammonite king's current contention is unfounded and unnecessary. It serves as a reminder that peaceful coexistence is possible and preferable.

or fight against them?
The Hebrew word for "fight" (לָחַם, lacham) implies physical battle or warfare. Jephthah is emphasizing that Balak did not resort to military action against Israel, suggesting that the Ammonite king should also refrain from aggression. This historical reference serves as a warning against repeating past mistakes and highlights the futility of opposing God's chosen people through force. The implication is that peace and diplomacy are wiser courses of action.

(25) Art thou anything better than Balak?--Literally, Are you the good, good in comparison with? It is one of the Hebrew ways of expressing the superlative. Jephthah here argues from prescriptive right, which even the contemporary king Balak had not ventured to challenge, showing, therefore, that he admitted the claim of Israel, deadly as was his hatred against them.

Did he ever fight against them?--This may seem at first sight to contradict Joshua 24:9. There "Balak the son of Zippor arose and warred against Israel"; and we might infer that it was in some Moabite battle that Baalam had been slain (Numbers 31:8; Joshua 13:22). But this would not affect Jephthah's argument. Balak had fought against Israel out of pure hatred, not from any pretensions to claim their conquests from them.

Verse 25. - Art thou anything better, etc. Jephthah now advances another argument to prove the justice of his cause and the unreasonableness of the Ammonite claim. If the territory in question was Moabite property, bow came it that Balak laid no claim to it? He was an enemy of the Israelites, and yet when Israel took possession of the land, and dwelt in Heshbon, its capital, and the daughter cities or villages thereof, and in Aroer and her daughter cities or villages, and in all the cities on the banks of the Amen, Balak never strove about them with Israel, or went to war to recover them - a plain proof that he did not look upon them as his property. If they were his, that was the time to claim and recover them, but he had not done so.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Are you
אַתָּ֔ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

now
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

so much
הֲט֥וֹב (hă·ṭō·wḇ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

better
טוֹב֙ (ṭō·wḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

than Balak
מִבָּלָ֥ק (mib·bā·lāq)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Zippor,
צִפּ֖וֹר (ṣip·pō·wr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6834: Zippor -- 'bird', father of Balak

king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Moab?
מוֹאָ֑ב (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled

Did he ever contend
הֲר֥וֹב (hă·rō·wḇ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

or
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

fight
נִלְחֹ֥ם (nil·ḥōm)
Verb - Nifal - Infinitive absolute
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

against them?
בָּֽם׃ (bām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Judges 11:25 NIV
Judges 11:25 NLT
Judges 11:25 ESV
Judges 11:25 NASB
Judges 11:25 KJV

Judges 11:25 BibleApps.com
Judges 11:25 Biblia Paralela
Judges 11:25 Chinese Bible
Judges 11:25 French Bible
Judges 11:25 Catholic Bible

OT History: Judges 11:25 Now are you anything better than Balak (Jd Judg. Jdg)
Judges 11:24
Top of Page
Top of Page