Verse (Click for Chapter) New International Version But he said to me, ‘You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.’” New Living Translation But he told me, ‘You will become pregnant and give birth to a son. You must not drink wine or any other alcoholic drink nor eat any forbidden food. For your son will be dedicated to God as a Nazirite from the moment of his birth until the day of his death.’” English Standard Version but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” Berean Standard Bible But he said to me, ‘Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.’” King James Bible But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. New King James Version And He said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. Now drink no wine or similar drink, nor eat anything unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’ ” New American Standard Bible But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” NASB 1995 “But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” NASB 1977 “But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” Legacy Standard Bible And he said to me, ‘Behold, you shall be with child and give birth to a son, so now you shall not drink wine or strong drink, and you shall not eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” Amplified Bible But He said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or [any other] intoxicating drink, nor eat anything [ceremonially] unclean, for the boy shall be a Nazirite to God from birth to the day of his death.’” Christian Standard Bible He said to me, ‘You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.’ ” Holman Christian Standard Bible He said to me, ‘You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.’” American Standard Version but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death. Contemporary English Version but he did say that I'm going to have a baby boy. I'm not supposed to drink any wine or beer or eat any food forbidden by God's laws. Our son will belong to God for as long as he lives." English Revised Version but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death. GOD'S WORD® Translation He told me, 'You're going to become pregnant and have a son. So don't drink any wine or liquor or eat any unclean food because the boy will be a Nazirite dedicated to God from the time he is born until he dies.'" Good News Translation But he did tell me that I would become pregnant and have a son. He told me not to drink any wine or beer, or eat any forbidden food, because the boy is to be dedicated to God as a nazirite as long as he lives." International Standard Version He told me, 'Surprise!—you're going to conceive and give birth to a son!' and as for you, 'Be sure that you don't drink wine or anything intoxicating, and don't eat anything unclean,' 'because the young man will be a Nazirite dedicated to God from inside the womb' until the day he dies." Majority Standard Bible But he said to me, ?Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.?? NET Bible He said to me, 'Look, you will conceive and have a son. So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. For the child will be dedicated to God from birth till the day he dies.'" New Heart English Bible but he said to me, 'Look, you shall conceive, and bear a son. And now drink no wine nor strong drink, and do not eat any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'" Webster's Bible Translation But he said to me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from his birth to the day of his death. World English Bible but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son; and now drink no wine nor strong drink. Don’t eat any unclean thing, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” Literal Translations Literal Standard Versionand He says to me, Behold, you are pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for the youth is a Nazarite to God from the womb until the day of his death.” Young's Literal Translation and he saith to me, Lo, thou art pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for a Nazarite to God is the youth from the womb till the day of his death.' Smith's Literal Translation And he will say to me, Behold, thee conceiving, and thou bearest a son; and now drink not wine and strong drink, and thou shalt not eat any thing unclean, for the boy shall be consecrated to God from the womb, even to the day of his death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he answered thus: Behold thou shalt conceive and bear a son: beware thou drink no wine, nor strong drink, nor eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite of God from his infancy, from his mother's womb until the day of his death. Catholic Public Domain Version But he responded: ‘Behold, you shall conceive and bear a son. Take care that you do not drink wine or strong drink. And you shall not consume anything unclean. For the boy shall be a Nazirite of God from his infancy, from his mother’s womb, even until the day of his death.’ ” New American Bible But he said to me, ‘You will conceive and bear a son. So drink no wine or beer, and eat nothing unclean. For the boy shall be a nazirite for God from the womb, until the day of his death.’ ” New Revised Standard Version but he said to me, ‘You shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the boy shall be a nazirite to God from birth to the day of his death.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut he said to me, Behold, you have conceived, and you will bear a son; and from henceforth drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing; for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. Peshitta Holy Bible Translated And he said to me: ‘Behold you are pregnant and you shall give birth to a son, therefore you shall not drink wine or liquor and you shall not eat anything defiled, because the boy shall be a Nazirah of God from the womb until the day that he dies’” OT Translations JPS Tanakh 1917but he said unto me: Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death.' Brenton Septuagint Translation And he said to me, Behold, thou art with child, and shalt bring forth a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat no unclean thing; for the child shall be holy to God from the womb until the day of his death. Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Samson…6So the woman went and told her husband, “A man of God came to me. His appearance was like the angel of God, exceedingly awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name. 7But he said to me, ‘Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.’” 8Then Manoah prayed to the LORD, “Please, O Lord, let the man of God You sent us come to us again to teach us how to raise the boy who is to be born.”… Cross References Luke 1:13-17 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John. / He will be a joy and delight to you, and many will rejoice at his birth, / for he will be great in the sight of the Lord. He shall never take wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb. ... 1 Samuel 1:11 And she made a vow, saying, “O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.” Numbers 6:2-5 “Speak to the Israelites and tell them that if a man or woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD, / he is to abstain from wine and strong drink. He must not drink vinegar made from wine or strong drink, and he must not drink any grape juice or eat fresh grapes or raisins. / All the days of his separation, he is not to eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins. ... Luke 1:31-35 Behold, you will conceive and give birth to a son, and you are to give Him the name Jesus. / He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!” ... Genesis 17:19 But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him. Isaiah 7:14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and give birth to a son, and will call Him Immanuel. Matthew 1:20-23 But after he had pondered these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to embrace Mary as your wife, for the One conceived in her is from the Holy Spirit. / She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins.” / All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: ... 1 Samuel 1:20 So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” Judges 16:17 Samson told her all that was in his heart: “My hair has never been cut, because I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaved, my strength will leave me, and I will become as weak as any other man.” Luke 1:15 for he will be great in the sight of the Lord. He shall never take wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb. Genesis 18:10 Then the LORD said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent. 1 Samuel 1:27-28 I prayed for this boy, and since the LORD has granted me what I asked of Him, / I now dedicate the boy to the LORD. For as long as he lives, he is dedicated to the LORD.” So they worshiped the LORD there. Matthew 2:13-15 When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.” 2 Kings 4:16-17 And Elisha declared, “At this time next year, you will hold a son in your arms.” “No, my lord,” she said. “Do not lie to your maidservant, O man of God.” / But the woman did conceive, and at that time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her. Hebrews 11:11 By faith Sarah, even though she was barren and beyond the proper age, was enabled to conceive a child, because she considered Him faithful who had promised. Treasury of Scripture But he said to me, Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. Jump to Previous Bear Birth Child Conceive Death Drink Eat Nazarite Nazirite Strong Unclean Wine WombJump to Next Bear Birth Child Conceive Death Drink Eat Nazarite Nazirite Strong Unclean Wine WombJudges 13 1. Israel is delivered into the hands of Philistines2. An angel appears to Manoah's wife 8. The angel appears to Manoah 15. Manoah's sacrifices, whereby the angel is discovered. 24. Samson is born But he said to me This phrase introduces the divine message delivered by the angel of the LORD to Manoah's wife. The use of "he" refers to the angel, emphasizing the direct communication from God. In the Hebrew context, angels often served as messengers, bridging the divine and human realms. This highlights the importance of the message and the divine authority behind it. You will conceive and give birth to a son Now then, drink no wine or strong drink and do not eat anything unclean for the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death Hebrew But He saidוַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me, לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew ‘Behold, הִנָּ֥ךְ (hin·nāḵ) Interjection | second person feminine singular Strong's 2009: Lo! behold! you will conceive הָרָ֖ה (hā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 2029: To conceive, become pregnant and give birth to וְיֹלַ֣דְתְּ (wə·yō·laḏt) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage a son. בֵּ֑ן (bên) Noun - masculine singular Strong's 1121: A son Now, therefore, וְעַתָּ֞ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not drink תִּשְׁתִּ֣י ׀ (tiš·tî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 8354: To imbibe wine יַ֣יִן (ya·yin) Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication or strong drink, וְשֵׁכָ֗ר (wə·šê·ḵār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7941: An intoxicant, intensely alcoholic liquor and do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not eat תֹּֽאכְלִי֙ (tō·ḵə·lî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 398: To eat anything כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every unclean, טֻמְאָ֔ה (ṭum·’āh) Noun - feminine singular Strong's 2932: Religious impurity because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the boy הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer will be יִהְיֶ֣ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a Nazirite נְזִ֤יר (nə·zîr) Noun - masculine singular construct Strong's 5139: Nazirite -- one consecrated, devoted to God אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the womb הַבֶּ֖טֶן (hab·be·ṭen) Article | Noun - feminine singular Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the day י֥וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of his death.?? מוֹתֽוֹ׃ (mō·w·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin Links Judges 13:7 NIVJudges 13:7 NLT Judges 13:7 ESV Judges 13:7 NASB Judges 13:7 KJV Judges 13:7 BibleApps.com Judges 13:7 Biblia Paralela Judges 13:7 Chinese Bible Judges 13:7 French Bible Judges 13:7 Catholic Bible OT History: Judges 13:7 But he said to me Behold you (Jd Judg. Jdg) |