Verse (Click for Chapter) New International Version When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!” Zebul replied, “You mistake the shadows of the mountains for men.” New Living Translation When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, there are people coming down from the hilltops!” Zebul replied, “It’s just the shadows on the hills that look like men.” English Standard Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops!” And Zebul said to him, “You mistake the shadow of the mountains for men.” Berean Standard Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountains!” But Zebul replied, “The shadows of the mountains look like men to you.” King James Bible And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. New King James Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!” But Zebul said to him, “You see the shadows of the mountains as if they were men.” New American Standard Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were people.” NASB 1995 When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were men.” NASB 1977 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were men.” Legacy Standard Bible Then Gaal saw the people and said to Zebul, “Behold, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were men.” Amplified Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops.” But Zebul said to him, “You are only seeing the shadow of the mountains as if they were men.” Christian Standard Bible When Gaal saw the troops, he said to Zebul, “Look, troops are coming down from the mountaintops! ” But Zebul said to him, “The shadows of the mountains look like men to you.” Holman Christian Standard Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops!” But Zebul said to him, “The shadows of the mountains look like men to you.” American Standard Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. Contemporary English Version and Gaal saw them. Zebul was standing there with Gaal, and Gaal remarked, "Zebul, that looks like a crowd of people coming down from the mountaintops." "No," Zebul answered, "it's just the shadows of the mountains. It only looks like people moving." English Revised Version And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. GOD'S WORD® Translation When Gaal saw the troops, he said to Zebul, "Look, troops are coming down from the mountaintops!" Zebul replied, "The shadows of the mountains look like men to you." Good News Translation Gaal saw them and said to Zebul, "Look! There are men coming down from the mountaintops!" "Those are not men," Zebul answered. "They are just shadows on the mountains." International Standard Version When Gaal saw the army, he observed to Zebul, "Look there! People are coming down from the top of the mountains." But Zebul replied to him, "You're looking at morning shadows cast by the mountains. They just look like men to you." Majority Standard Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, ?Look, people are coming down from the mountains!? But Zebul replied, ?The shadows of the mountains look like men to you.? NET Bible Gaal saw the men and said to Zebul, "Look, men are coming down from the tops of the hills." But Zebul said to him, "You are seeing the shadows on the hills--it just looks like men." New Heart English Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, there are people coming down from the tops of the mountains." Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men." Webster's Bible Translation And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. World English Bible When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Behold, people are coming down from the tops of the mountains.” Zebul said to him, “You see the shadows of the mountains as if they were men.” Literal Translations Literal Standard Versionand Gaal sees the people and says to Zebul, “Behold, people are coming down from the top of the hills”; and Zebul says to him, “You are seeing the shadow of the hills like men.” Young's Literal Translation and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, 'Lo, people are coming down from the top of the hills;' and Zebul saith unto him, 'The shadow of the hills thou art seeing like men.' Smith's Literal Translation And Gaal will see the people, and he will say to Zebul, Behold, people coming down from the heads of the mountains. And Zebul will say to him, Thou seest the shadow of the mountains as men. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when Gaal saw the people, he said to Zebul: Behold a multitude cometh down from the mountains. And he answered him: Thou seest the shadows of the mountains as if they were the heads of men, and this is thy mistake. Catholic Public Domain Version And when Gaal had seen the people, he said to Zebul, “Behold, a multitude is descending from the mountains.” And he responded to him, “You are seeing the shadows of the mountains, as if they were the heads of men, and so you are being deceived by this error.” New American Bible Gaal saw the soldiers and said to Zebul, “There are soldiers coming down from the mountaintops!” But Zebul answered him, “It is the shadow of the hills that you see as men.” New Revised Standard Version And when Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountain tops!” And Zebul said to him, “The shadows on the mountains look like people to you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there are people coming down from the top of the mountains. And Zebul said to him, You see the shadows of the mountains that look like men. Peshitta Holy Bible Translated And Gael saw the people and said to Zabal: “Behold the people are coming down from the top of the mountain!” And Zabal said to him, “It is shadows of the mountain you see like men!” OT Translations JPS Tanakh 1917And when Gaal saw the people, he said to Zebul: 'Behold, there come people down from the tops of the mountains.' And Zebul said unto him: 'Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.' Brenton Septuagint Translation And Gaal the son of Jobel saw the people, and said to Zebul, Behold, a people comes down from the top of the mountains: and Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as men. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Shechem…35Now Gaal son of Ebed went out and stood at the entrance of the city gate just as Abimelech and his men came out from their hiding places. 36When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountains!” But Zebul replied, “The shadows of the mountains look like men to you.” 37Then Gaal spoke up again, “Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming by way of the Diviners’ Oak.”… Cross References 1 Samuel 17:43-44 “Am I a dog,” he said to David, “that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods. / “Come here,” he called to David, “and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!” 2 Kings 6:17-20 Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. / As the Arameans came down against him, Elisha prayed to the LORD, “Please strike these people with blindness.” So He struck them with blindness, according to the word of Elisha. / And Elisha told them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you are seeking.” And he led them to Samaria. ... 2 Chronicles 20:12 Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.” Isaiah 29:14 Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.” Isaiah 44:18 They do not comprehend or discern, for He has shut their eyes so they cannot see and closed their minds so they cannot understand. Jeremiah 5:21 “Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear. Ezekiel 12:2 “Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house. Daniel 5:23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways. Matthew 13:13-15 This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ / In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.” Mark 8:18 ‘Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?’ And do you not remember? Luke 24:16 But their eyes were kept from recognizing Him. John 9:39-41 Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.” / Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?” / “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.” Acts 28:26-27 ‘Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.” / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Romans 11:8 as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” Treasury of Scripture And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, You see the shadow of the mountains as if they were men. seest the shadow. Ezekiel 7:7 The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains. Mark 8:24 And he looked up, and said, I see men as trees, walking. Jump to Previous Hills Mistake Mountain Mountains Seest Shade Shadow Shadows Top Tops ZebulJump to Next Hills Mistake Mountain Mountains Seest Shade Shadow Shadows Top Tops ZebulJudges 9 1. Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king7. Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin 22. Gaal conspires with the Shechemites against him 30. Zebul reveals it 34. Abimelech overcomes them, and sows the city with salt 46. He burns the hold of the god Berith 50. At Thebez he is slain by a piece of a millstone 56. Jotham's curse is fulfilled. When Gaal saw the people The name "Gaal" is of Hebrew origin, meaning "loathing" or "abhorrence," which may reflect his role as an antagonist in this narrative. Gaal, a newcomer to Shechem, is attempting to incite rebellion against Abimelech. His observation of the people indicates a moment of realization or recognition, which is pivotal in the unfolding drama. This scene is set in a time of political unrest, where leaders often rose and fell by the strength of their alliances and the perception of their power. he said to Zebul Look, people are coming down from the mountains! But Zebul replied The shadows of the mountains look like men to you Thou seest the shadow of the mountains.--The shadow advancing as the sun rose. It was, of course, Zebul's object to keep Gaal deceived as long as possible. But it is evident that Gaal's suspicions were by no means lulled. Zebul treats him almost as if he were still suffering from the intoxication of his vaunting feast. Verse 36. - Saw the people, i.e. Abimelech's followers. He said to Zebul, whom he looked upon as a friend and confederate. Zebul said to him, etc. Partly to give Abimelech time, and partly to conceal his own complicity in Abimelech's movements, Zebul affected not to see the men, and explained the appearance as being merely the shadows of the mountains cast before the rising sun.Parallel Commentaries ... Hebrew When Gaalגַּעַל֮ (ga·‘al) Noun - proper - masculine singular Strong's 1603: Gaal -- probably a Canaanite saw וַיַּרְא־ (way·yar-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see the people, הָעָם֒ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock he said וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Zebul, זְבֻ֔ל (zə·ḇul) Noun - proper - masculine singular Strong's 2083: Zebul -- an officer of Abimelech “Look, הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! people עָ֣ם (‘ām) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock are coming down יוֹרֵ֔ד (yō·w·rêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend from the mountains!” מֵרָאשֵׁ֖י (mê·rā·šê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 7218: The head But Zebul זְבֻ֔ל (zə·ḇul) Noun - proper - masculine singular Strong's 2083: Zebul -- an officer of Abimelech replied, וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “The shadows צֵ֧ל (ṣêl) Noun - masculine singular construct Strong's 6738: A shadow of the mountains הֶהָרִ֛ים (he·hā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country look רֹאֶ֖ה (rō·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see like men כָּאֲנָשִֽׁים׃ (kā·’ă·nā·šîm) Preposition-k, Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person to you.” אַתָּ֥ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you Links Judges 9:36 NIVJudges 9:36 NLT Judges 9:36 ESV Judges 9:36 NASB Judges 9:36 KJV Judges 9:36 BibleApps.com Judges 9:36 Biblia Paralela Judges 9:36 Chinese Bible Judges 9:36 French Bible Judges 9:36 Catholic Bible OT History: Judges 9:36 When Gaal saw the people he said (Jd Judg. Jdg) |