Verse (Click for Chapter) New International Version Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me, so that they can’t say, ‘A woman killed him.’” So his servant ran him through, and he died. New Living Translation He quickly said to his young armor bearer, “Draw your sword and kill me! Don’t let it be said that a woman killed Abimelech!” So the young man ran him through with his sword, and he died. English Standard Version Then he called quickly to the young man his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” And his young man thrust him through, and he died. Berean Standard Bible He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’ ” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died. King James Bible Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. New King James Version Then he called quickly to the young man, his armorbearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, lest men say of me, ‘A woman killed him.’ ” So his young man thrust him through, and he died. New American Standard Bible Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, ‘A woman killed him.’” So the young man pierced him through, and he died. NASB 1995 Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, ‘A woman slew him.’” So the young man pierced him through, and he died. NASB 1977 Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, lest it be said of me, ‘A woman slew him.’” So the young man pierced him through, and he died. Legacy Standard Bible Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and put me to death, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So the young man pierced him through, and he died. Amplified Bible Then he called quickly to the young man who was his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, ‘A woman killed him.’” So the young man pierced him through, and he died. Christian Standard Bible He quickly called his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and kill me, or they’ll say about me, ‘A woman killed him.’ ” So his armor-bearer ran him through, and he died. Holman Christian Standard Bible He quickly called his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and kill me, or they’ll say about me, ‘A woman killed him.’” So his armor-bearer thrust him through, and he died. American Standard Version Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. Aramaic Bible in Plain English And he called hastily the boy bearing his weapons and said to him: “Draw out your sword and kill me with it, that they will not say of me, ‘A woman killed him’” and the young man pierced him through, and he died Brenton Septuagint Translation And he cried out quickly to the young man his armour-bearer, and said to him, Draw thy sword, and slay me, lest at any time they should say, A woman slew him: and his young man thrust him through and he died. Contemporary English Version The soldier who carried his weapons was nearby, and Abimelech told him, "Take out your sword and kill me. I don't want people to say that I was killed by a woman!" So the soldier ran his sword through Abimelech. Douay-Rheims Bible And he called hastily to his armourbearer, and said to him: Draw thy sword, and kill me: lest it should be said that I was slain by a woman. He did as he was commanded, and slew him. English Revised Version Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. GOD'S WORD® Translation He quickly called his armorbearer. He told him, "Take your sword and kill me! I don't want anyone to say, 'A woman killed Abimelech.' " His armorbearer did as he said, so Abimelech died. Good News Translation Then he quickly called the young man who was carrying his weapons and told him, "Draw your sword and kill me. I don't want it said that a woman killed me." So the young man ran him through, and he died. International Standard Version So he cried out to his young armor bearer and ordered him, "Draw your sword and kill me, so no one will say about me that 'A woman killed him.'" So the young man pierced him through, and he died. JPS Tanakh 1917 Then he called hastily unto the young man his armour-bearer, and said unto him: 'Draw thy sword, and kill me, that men say not of me: A woman slew him.' And his young man thrust him through, and he died. Literal Standard Version and he calls quickly to the young man carrying his weapons and says to him, “Draw your sword, and you have put me to death, lest they say of me—A woman slew him”; and his young man pierced him through, and he dies. Majority Standard Bible He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died. New American Bible He immediately called his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and put me to death so they will not say about me, ‘A woman killed him.’ ” So his attendant ran him through and he died. NET Bible He quickly called to the young man who carried his weapons, "Draw your sword and kill me, so they will not say, 'A woman killed him.'" So the young man stabbed him and he died. New Revised Standard Version Immediately he called to the young man who carried his armor and said to him, “Draw your sword and kill me, so people will not say about me, ‘A woman killed him.’” So the young man thrust him through, and he died. New Heart English Bible Then he called quickly to the young man his armor bearer, and said to him, "Draw your sword, and kill me, that men not say of me, 'A woman killed him.'" So the young man thrust him through, and he died. Webster's Bible Translation Then he called hastily to the young man his armor-bearer, and said to him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. World English Bible Then he called hastily to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, that men not say of me, ‘A woman killed him.’ His young man thrust him through, and he died.” Young's Literal Translation and he calleth hastily unto the young man bearing his weapons, and saith to him, 'Draw thy sword, and thou hast put me to death, lest they say of me -- A woman slew him;' and his young man pierced him through, and he dieth. Additional Translations ... Context Abimelech's Punishment…53But a woman dropped an upper millstone on Abimelech’s head, crushing his skull. 54He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died. 55And when the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home.… Cross References Judges 9:55 And when the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home. 1 Samuel 14:7 His armor-bearer replied, "Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul." 1 Samuel 14:12 So the men of the outpost called out to Jonathan and his armor-bearer, "Come on up, and we will teach you a lesson!" "Follow me," Jonathan told his armor-bearer, "for the LORD has delivered them into the hand of Israel." 1 Samuel 14:13 So Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. And the Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off. 1 Samuel 14:14 In that first assault, Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men over half an acre of land. 1 Samuel 14:17 Saul said to the troops who were with him, "Call the roll and see who has left us." And when they had called the roll, they saw that Jonathan and his armor-bearer were not there. 1 Samuel 16:21 When David came to Saul and entered his service, Saul admired him greatly, and David became his armor-bearer. Treasury of Scripture Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, Draw your sword, and slay me, that men say not of me, A women slew him. And his young man thrust him through, and he died. draw thy 1 Samuel 31:4,5 Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it… and his young man. Jump to Previous Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Bearer Crying Died Draw Hastily Hurriedly Kill Killed Pierced Quickly Servant Slay Slew Sword Thrust Women YoungJump to Next Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Bearer Crying Died Draw Hastily Hurriedly Kill Killed Pierced Quickly Servant Slay Slew Sword Thrust Women YoungJudges 9 1. Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king7. Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin 22. Gaal conspires with the Shechemites against him 30. Zebul reveals it 34. Abimelech overcomes them, and sows the city with salt 46. He burns the hold of the god Berith 50. At Thebez he is slain by a piece of a millstone 56. Jotham's curse is fulfilled. (54) A woman slew him.--He did not, however, escape the taunt (2Samuel 11:21). We see also from the narrative of the death of Saul in 2Samuel 1:9, 1Samuel 31:4, how sensitive the ancients were about the manner of their death. The same feeling finds ample illustration in Homer and classic writers (Soph. Trach., 1,064). It was a similar feeling which made Deborah exult in the death of Sisera by the hand of a woman, and the Jews in the murder of Holofernes by Judith. It is remarkable that both of the first two Israelite kings die by suicide to avoid a death of greater shame.Verse 54. - His armour-bearer - an office of trust, entailing much intimacy. Saul loved David greatly, and he became his armor-bearer (1 Samuel 16:21). Compare the similar incident of Saul and his armour-bearer in 1 Samuel 31:4-6. Parallel Commentaries ... Hebrew He quicklyמְהֵרָ֜ה (mə·hê·rāh) Adverb Strong's 4120: A hurry, promptly called וַיִּקְרָ֨א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read his armor-bearer, נֹשֵׂ֣א (nō·śê) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 5375: To lift, carry, take saying, וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Draw שְׁלֹ֤ף (šə·lōp̄) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 8025: To pull out, up, off your sword חַרְבְּךָ֙ (ḥar·bə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword and kill me, וּמ֣וֹתְתֵ֔נִי (ū·mō·wṯ·ṯê·nî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 4191: To die, to kill lest פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest they say יֹ֥אמְרוּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say of me, לִ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew ‘A woman אִשָּׁ֣ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female killed him.’” הֲרָגָ֑תְהוּ (hă·rā·ḡā·ṯə·hū) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent So Abimelech’s armor-bearer ran [his sword] through him, וַיִּדְקְרֵ֥הוּ (way·yiḏ·qə·rê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 1856: To stab, to starve, to revile and he died. וַיָּמֹֽת׃ (way·yā·mōṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Links Judges 9:54 NIVJudges 9:54 NLT Judges 9:54 ESV Judges 9:54 NASB Judges 9:54 KJV Judges 9:54 BibleApps.com Judges 9:54 Biblia Paralela Judges 9:54 Chinese Bible Judges 9:54 French Bible Judges 9:54 Catholic Bible OT History: Judges 9:54 Then he called hastily to the young (Jd Judg. Jdg) |