2 Samuel 1:9
New International Version
“Then he said to me, ‘Stand here by me and kill me! I’m in the throes of death, but I’m still alive.’

New Living Translation
“Then he begged me, ‘Come over here and put me out of my misery, for I am in terrible pain and want to die.’

English Standard Version
And he said to me, ‘Stand beside me and kill me, for anguish has seized me, and yet my life still lingers.’

Berean Standard Bible
Then he begged me, ‘Stand over me and kill me, for agony has seized me, but my life still lingers.’

King James Bible
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.

New King James Version
He said to me again, ‘Please stand over me and kill me, for anguish has come upon me, but my life still remains in me.’

New American Standard Bible
And he said to me, ‘Please stand next to me and finish me off, for agony has seized me because my life still lingers in me.’

NASB 1995
“Then he said to me, ‘Please stand beside me and kill me, for agony has seized me because my life still lingers in me.’

NASB 1977
“Then he said to me, ‘Please stand beside me and kill me; for agony has seized me because my life still lingers in me.’

Legacy Standard Bible
Then he said to me, ‘Please stand beside me and put me to death, for agony has seized me because my life still lingers in me.’

Amplified Bible
He said to me, ‘Stand up facing me and kill me, for [terrible] agony has come over me, yet I still live [and I will be taken alive].’

Christian Standard Bible
Then he begged me, ‘Stand over me and kill me, for I’m mortally wounded, but my life still lingers.’

Holman Christian Standard Bible
Then he begged me, ‘Stand over me and kill me, for I’m mortally wounded, but my life still lingers.’

American Standard Version
And he said unto me, Stand, I pray thee, beside me, and slay me; for anguish hath taken hold of me, because my life is yet whole in me.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to me: “Arise against me and kill me, because terror has seized me and all my soul within me!”

Brenton Septuagint Translation
And he said to me, Stand, I pray thee, over me, and slay me, for a dreadful darkness has come upon me, for all my life is in me.

Contemporary English Version
Then he said, "Kill me! I'm dying, and I'm in terrible pain."

Douay-Rheims Bible
And he said to me: Stand over me, and kill me: for anguish is come upon me, and as yet my whole life is in me.

English Revised Version
And he said unto me, Stand, I pray thee, beside me, and slay me, for anguish hath taken hold of me; because my life is yet whole in me.

GOD'S WORD® Translation
"He said to me, 'Please stand over me and kill me. I'm alive, but I'm suffering.'

Good News Translation
Then he said, 'Come here and kill me! I have been badly wounded, and I'm about to die.'

International Standard Version
He begged me, 'Please—come stand here next to me and kill me, because I'm still alive.'

JPS Tanakh 1917
And he said unto me: Stand, I pray thee, beside me, and slay me, for the agony hath taken hold of me; because my life is just yet in me.

Literal Standard Version
And he says to me, Please stand over me and put me to death, for the arrow has seized me, for all my soul [is] still in me.

Majority Standard Bible
Then he begged me, ‘Stand over me and kill me, for agony has seized me, but my life still lingers.’

New American Bible
Then he said to me, ‘Stand over me, please, and put me to death, for I am in great suffering, but still alive.’

NET Bible
He said to me, 'Stand over me and finish me off! I'm very dizzy, even though I'm still alive.'

New Revised Standard Version
He said to me, ‘Come, stand over me and kill me; for convulsions have seized me, and yet my life still lingers.’

New Heart English Bible
He said to me, 'Please stand beside me, and kill me; for anguish has taken hold of me, yet there is life in me still.'

Webster's Bible Translation
He said to me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.

World English Bible
He said to me, ‘Please stand beside me, and kill me, for anguish has taken hold of me because my life lingers in me.’

Young's Literal Translation
And he saith unto me, Stand, I pray thee, over me, and put me to death, for seized me hath the arrow, for all my soul is still in me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Learns of Saul's Death
8‘Who are you?’ he asked. So I told him, ‘I am an Amalekite.’ 9Then he begged me, ‘Stand over me and kill me, for agony has seized me, but my life still lingers.’ 10So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord.”…

Cross References
2 Samuel 1:8
Who are you?' he asked. So I told him, 'I am an Amalekite.'

2 Samuel 1:10
So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord."


Treasury of Scripture

He said to me again, Stand, I pray you, on me, and slay me: for anguish is come on me, because my life is yet whole in me.

anguish, etc.

Jump to Previous
Agony Anguish Arrow Death Grip Hold Kill Life Pain Please Seized Side Slay Soul Stand Strong Throes Whole
Jump to Next
Agony Anguish Arrow Death Grip Hold Kill Life Pain Please Seized Side Slay Soul Stand Strong Throes Whole
2 Samuel 1
1. The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain
17. David laments Saul and Jonathan with a song














(9) Anguish is come upon me.--The word for "anguish" occurs only here, and probably does not have either of the meanings given to it in the text and margin of our version. The Rabbis explain it of cramp, others of giddiness, and the ancient versions differ as to its sense. It indicates probably some effect of his wound which incapacitated him for further combat.

Verse 9. - Anguish. This word, which occurs only in this place, comes from a root signifying to entwine or knot together. On this account Jewish commentators explain it of cramp, which often follows upon loss of blood; but it is equally possible that it means vertigo, or giddiness, when things seem to dance or interweave themselves together before the eyes. The next words signify, For yet is my life whole within me, and give the reason why Saul asked the Amalekite to slay him. The story is at least plausible. It represents the king as deserted by his army, even to the last man, and with the Philistine cavalry and chariots in close pursuit. He is not mortally wounded, but, as giddiness prevents his escape, there is danger of his falling alive into the enemy's hand; and as they would probably not have killed him, but carried him in triumph through their cities, the way would still have been blocked against David's succession. The fear of this indignity would account for Saul's earnest appeal to the Amalekite to slay him, and, so requested, it seemed right to put him to death, instead of trying to carry him off to a place of safety. But all this was merely to keep up appearances, and in his heart he doubted not that David would regard it as a signal service that his enemy was put out of the way.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then he begged me,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Stand
עֲמָד־ (‘ă·māḏ-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

over
עָלַי֙ (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

me and kill me,
וּמֹ֣תְתֵ֔נִי (ū·mō·ṯə·ṯê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

agony
הַשָּׁבָ֑ץ (haš·šā·ḇāṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7661: Entanglement, perplexity

has seized me
אֲחָזַ֖נִי (’ă·ḥā·za·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 270: To grasp, take hold, take possession

but
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

my life
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

still
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

lingers.’
ע֥וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more


Links
2 Samuel 1:9 NIV
2 Samuel 1:9 NLT
2 Samuel 1:9 ESV
2 Samuel 1:9 NASB
2 Samuel 1:9 KJV

2 Samuel 1:9 BibleApps.com
2 Samuel 1:9 Biblia Paralela
2 Samuel 1:9 Chinese Bible
2 Samuel 1:9 French Bible
2 Samuel 1:9 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 1:9 He said to me Stand I pray (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 1:8
Top of Page
Top of Page