Matthew 12:49
New International Version
Pointing to his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers.

New Living Translation
Then he pointed to his disciples and said, “Look, these are my mother and brothers.

English Standard Version
And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers!

Berean Standard Bible
Pointing to His disciples, He said, “Here are My mother and My brothers.

Berean Literal Bible
And having stretched out His hand to His disciples, He said, "Behold, My mother and My brothers.

King James Bible
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!

New King James Version
And He stretched out His hand toward His disciples and said, “Here are My mother and My brothers!

New American Standard Bible
And extending His hand toward His disciples, He said, “Behold: My mother and My brothers!

NASB 1995
And stretching out His hand toward His disciples, He said, “Behold My mother and My brothers!

NASB 1977
And stretching out His hand toward His disciples, He said, “Behold, My mother and My brothers!

Legacy Standard Bible
And stretching out His hand toward His disciples, He said, “Behold My mother and My brothers!

Amplified Bible
And stretching out His hand toward His disciples [and all His other followers], He said, “Here are My mother and My brothers!

Christian Standard Bible
Stretching out his hand toward his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers!

Holman Christian Standard Bible
And stretching out His hand toward His disciples, He said, “Here are My mother and My brothers!

American Standard Version
And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!

Contemporary English Version
Then he pointed to his disciples and said, "These are my mother and my brothers!

English Revised Version
And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!

GOD'S WORD® Translation
Pointing with his hand at his disciples, he said, "Look, here are my mother and my brothers.

Good News Translation
Then he pointed to his disciples and said, "Look! Here are my mother and my brothers!

International Standard Version
Then pointing with his hand at his disciples, he said, "Here are my mother and my brothers,

Majority Standard Bible
Pointing to His disciples, He said, ?Here are My mother and My brothers.

NET Bible
And pointing toward his disciples he said, "Here are my mother and my brothers!

New Heart English Bible
And he stretched out his hand towards his disciples, and said, "Look, my mother and my brothers.

Webster's Bible Translation
And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!

Weymouth New Testament
And pointing to His disciples He added, "See here are my mother and my brothers.

World English Bible
He stretched out his hand toward his disciples, and said, “Behold, my mother and my brothers!
Literal Translations
Literal Standard Version
And having stretched forth His hand toward His disciples, He said, “Behold, My mother and My brothers!

Berean Literal Bible
And having stretched out His hand to His disciples, He said, "Behold, My mother and My brothers.

Young's Literal Translation
And having stretched forth his hand toward his disciples, he said, 'Lo, my mother and my brethren!

Smith's Literal Translation
And having stretched forth his hand towards his disciples, he said, Behold my mother and my brethren!
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And stretching forth his hand towards his disciples, he said: Behold my mother and my brethren.

Catholic Public Domain Version
And extending his hand to his disciples, he said: “Behold: my mother and my brothers.

New American Bible
And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers.

New Revised Standard Version
And pointing to his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he pointed his hand to his disciples and said, Behold my mother, and behold my brothers.

Aramaic Bible in Plain English
And he stretched his hands toward his disciples and said, “Behold my mother and behold my brothers!”
NT Translations
Anderson New Testament
And he stretched out his hand toward his disciples, and said: Behold my mother and my brothers.

Godbey New Testament
And reaching forth His hand to His disciples, He said, Behold my mother and my brothers!

Haweis New Testament
And stretching out his hand towards his disciples, he said, Behold my mother and my brethren.

Mace New Testament
and holding out his hand towards his disciples, see there, said he, my mother, and my brothers.

Weymouth New Testament
And pointing to His disciples He added, "See here are my mother and my brothers.

Worrell New Testament
And stretching forth His hand toward His disciples, He said, "Behold, My mother and My brothers!

Worsley New Testament
and stretching out his hand towards his disciples, He said, "Behold my mother and my brethren:"

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus' Mother and Brothers
48But Jesus replied, “Who is My mother, and who are My brothers?” 49 Pointing to His disciples, He said, “Here are My mother and My brothers. 50For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother.”…

Cross References
Mark 3:33-35
But Jesus replied, “Who are My mother and My brothers?” / Looking at those seated in a circle around Him, He said, “Here are My mother and My brothers! / For whoever does the will of God is My brother and sister and mother.”

Luke 8:21
But He replied, “My mother and brothers are those who hear the word of God and carry it out.”

John 15:14-15
You are My friends if you do what I command you. / No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you.

Romans 8:29
For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.

Hebrews 2:11
For both the One who sanctifies and those who are sanctified are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers.

Galatians 3:26-28
You are all sons of God through faith in Christ Jesus. / For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. / There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.

Ephesians 2:19
Therefore you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God’s household,

1 John 3:1-2
Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know Him. / Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is.

John 1:12-13
But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God— / children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God.

Matthew 25:40
And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’

John 19:26-27
When Jesus saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Woman, here is your son.” / Then He said to the disciple, “Here is your mother.” So from that hour, this disciple took her into his home.

Acts 1:14
With one accord they all continued in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.

Romans 12:5
so in Christ we who are many are one body, and each member belongs to one another.

1 Corinthians 12:12-14
The body is a unit, though it is composed of many parts. And although its parts are many, they all form one body. So it is with Christ. / For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slave or free, and we were all given one Spirit to drink. / For the body does not consist of one part, but of many.

Colossians 1:2
To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father.


Treasury of Scripture

And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brothers!

his disciples.

Matthew 28:7
And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.

Mark 3:34
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!

John 17:8,9,20
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me…

Jump to Previous
Added Disciples Forth Hand Mother Pointing Stretched Stretching Towards
Jump to Next
Added Disciples Forth Hand Mother Pointing Stretched Stretching Towards
Matthew 12
1. Jesus reproves the blindness of the Pharisees concerning the Sabbath,
3. by scripture,
9. by reason,
13. and by a miracle.
22. He heals a man possessed that was blind and mute;
24. and confronting the absurd charge of casting out demons by Beelzebub,
32. he shows that blasphemy against the Holy Spirit shall never be forgiven.
36. Account shall be made of idle words.
38. He rebukes the unfaithful, who seek after a sign,
46. and shows who is his brother, sister, and mother.














Pointing to His disciples
The act of pointing is significant in the cultural and historical context of the time. In the Greek, the word used here is "ἐκτείνας" (ekteinas), which means to stretch out or extend. This gesture was a deliberate and intentional act by Jesus, emphasizing the importance of His message. In the Jewish tradition, gestures were often used to convey authority and to draw attention to a particular teaching. By pointing to His disciples, Jesus was not only identifying them but also elevating their status in the eyes of those present. This act signifies the beginning of a new spiritual family, one that transcends biological ties and is rooted in faith and obedience to God.

He said
The phrase "He said" underscores the authority of Jesus' words. In the Greek, "εἶπεν" (eipen) is used, which is a common verb for speaking but carries the weight of a proclamation or declaration. In the context of the Gospels, whenever Jesus speaks, it is with divine authority and purpose. His words are not mere suggestions but are teachings that demand attention and response. This moment is a pivotal teaching moment where Jesus is redefining relationships in the Kingdom of God.

Here are My mother and My brothers
This statement is profound and revolutionary. In the Jewish culture of the time, family ties were of utmost importance, and one's identity was closely linked to their family lineage. The Greek word for "mother" is "μήτηρ" (mētēr) and for "brothers" is "ἀδελφοί" (adelphoi). By using these terms, Jesus is not dismissing His biological family but is expanding the definition of family to include those who follow Him. This redefinition is consistent with the teachings of the New Testament, where spiritual kinship is based on faith and obedience to God's will. Jesus is emphasizing that true kinship is not determined by blood but by a shared commitment to the Kingdom of God. This teaching would have been radical to His audience, challenging them to see beyond traditional familial boundaries and to embrace a broader, spiritual family united in Christ.

(49) Behold my mother and my brethren.--The words assert in its strongest form the truth which we all acknowledge, that though natural relationships involve duties which may not be neglected, spiritual relationships, the sense of brotherhood in a great cause, of devotion to the same Master, are above them, and that when the two clash (as in the case supposed in Matthew 10:37), the latter must of right prevail.

The words have naturally occupied a prominent position in the controversial writings of Protestants against what has been judged by them to be the idolatrous worship of the Virgin Mother by the Church of Rome; and it is clear that they have a very direct bearing on it. They do exclude the thought that her intercession is mightier to prevail than that of any other pure and saintly soul. Though spoken with no apparent reference to the abuses of later ages, the words are a protest, all the stronger because of the absence of such reference, against the excess of reverence which has passed into a cultus, and the idolatry of dressed-up dolls into which that cultus has developed.

Verse 49. - And he stretched forth his hand toward his disciples. One of the very few signs of an eye-witness in sentences peculiar to the First Gospel (see Introduction, p. 11). And said, Behold my mother and my brethren!

Parallel Commentaries ...


Greek
Pointing
ἐκτείνας (ekteinas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1614: To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend.

to
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples,
μαθητὰς (mathētas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

He said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Here are
Ἰδοὺ (Idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

mother
μήτηρ (mētēr)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

brothers.
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.


Links
Matthew 12:49 NIV
Matthew 12:49 NLT
Matthew 12:49 ESV
Matthew 12:49 NASB
Matthew 12:49 KJV

Matthew 12:49 BibleApps.com
Matthew 12:49 Biblia Paralela
Matthew 12:49 Chinese Bible
Matthew 12:49 French Bible
Matthew 12:49 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 12:49 He stretched out his hand towards his (Matt. Mat Mt)
Matthew 12:48
Top of Page
Top of Page