Numbers 24:11
New International Version
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded.”

New Living Translation
Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward.”

English Standard Version
Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,’ but the LORD has held you back from honor.”

Berean Standard Bible
Therefore, flee at once to your home! I said I would reward you richly, but instead the LORD has denied your reward.”

Berean Literal Bible
And now flee for yourself to your place! I said I would richly reward you, and in fact YHWH has kept you back from honor.”

King James Bible
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

New King James Version
Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the LORD has kept you back from honor.”

New American Standard Bible
So flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.”

NASB 1995
“Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.”

NASB 1977
“Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.”

Legacy Standard Bible
So now, flee to your place. I said I would honor you greatly, but behold, Yahweh has held you back from honor.”

Amplified Bible
Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.”

Berean Annotated Bible
Therefore, flee at once to your home! I said I would reward you richly, but instead the LORD {YHWH} has denied your reward.

Christian Standard Bible
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the LORD has denied you a reward.”

Holman Christian Standard Bible
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the LORD has denied you a reward.”

American Standard Version
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

Contemporary English Version
Leave now and go home! I told you I would pay you well, but since the LORD didn't let you do what I asked, you won't be paid."

English Revised Version
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

GOD'S WORD® Translation
Get out of here! Go home! I said I'd reward you richly, but the LORD has made you lose your reward."

Good News Translation
Now get on home! I promised to reward you, but the LORD has kept you from getting the reward."

International Standard Version
Now get out of here! I had promised you that I would definitely honor you, but now the LORD has kept me from doing that!"

NET Bible
So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you; but now the LORD has stood in the way of your honor."

New Heart English Bible
Therefore now flee you to your place. I thought to promote you to great honor; but, look, the LORD has kept you back from honor."

Webster's Bible Translation
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Therefore, flee at once to your home! I said I would reward you richly, but instead the LORD has denied your reward.”

World English Bible
Therefore, flee to your place, now! I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and now, flee for yourself to your place; I have said, I greatly honor you, and behold, YHWH has kept you back from honor.”

Berean Literal Bible
And now flee for yourself to your place! I said I would richly reward you, and in fact YHWH has kept you back from honor.”

Young's Literal Translation
and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'

Smith's Literal Translation
And now flee for thyself to thy place: I said, Honoring, I will honor thee, and behold, Jehovah withheld thee from honor.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.

Catholic Public Domain Version
Return to your place. I had decided, indeed, to honor you greatly, but the Lord has deprived you of the designated honor.”

New American Bible
Now flee to your home. I promised to reward you richly, but the LORD has withheld the reward from you!”

New Revised Standard Version
Now be off with you! Go home! I said, ‘I will reward you richly,’ but the LORD has denied you any reward.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore, now get you out and go to your own country; for I had said, I will surely honor you but, lo, the LORD has deprived you of my honors.

Peshitta Holy Bible Translated
Now go out, go you to your place; I have said that, honoring, I would honor you, and behold, LORD JEHOVAH has held you back from honor.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore now flee thou to thy place; I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.'

Brenton Septuagint Translation
Now therefore flee to thy place: I said, I will honour thee, but now the Lord has deprived thee of glory.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Balak Dismisses Balaam
10Then Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together and said to Balaam, “I summoned you to curse my enemies, but behold, you have persisted in blessing them these three times. 11Therefore, flee at once to your home! I said I would richly reward you, but instead the LORD has denied your reward.” 12Balaam answered Balak, “Did I not already tell the messengers you sent me…

Cross References
Therefore, flee at once to your home!

Numbers 22:13
So Balaam got up the next morning and said to Balak’s princes, “Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you.”

1 Kings 12:24
that this is what the LORD says: ‘You are not to go up and fight against your brothers, the Israelites. Each of you must return home, for this is My doing.’” So they listened to the word of the LORD and turned back according to the word of the LORD.

Jeremiah 50:16
Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time. In the face of the oppressor’s sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land.
I said I would reward you richly,

Numbers 22:17
for I will honor you richly and do whatever you say. So please come and put a curse on this people for me!’”

1 Kings 13:7
Then the king said to the man of God, “Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.”

Genesis 30:28
And he added, “Name your wages, and I will pay them.”
but instead the LORD has denied your reward.”

Numbers 22:18
But Balaam replied to the servants of Balak, “If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything small or great to go beyond the command of the LORD my God.

Joshua 24:10
but I would not listen to Balaam. So he blessed you again and again, and I delivered you from his hand.

Deuteronomy 23:5
Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Genesis 27:29
May peoples serve you and nations bow down to you. May you be the master of your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed.”

Deuteronomy 23:4-5
For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you. / Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.

Joshua 24:9-10
Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you, / but I would not listen to Balaam. So he blessed you again and again, and I delivered you from his hand.

Nehemiah 13:2
because they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing).

Psalm 109:28
Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.

Proverbs 26:2
Like a fluttering sparrow or darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.


Treasury of Scripture

Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, see, the LORD has kept you back from honor.

Numbers 22:18,38
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more…

Jump to Previous
Handsomely Held Highly Home Honor Honour Kept Leave Once Promote Purpose Quickly Reward Rewarded Thought Thyself
Jump to Next
Handsomely Held Highly Home Honor Honour Kept Leave Once Promote Purpose Quickly Reward Rewarded Thought Thyself
Numbers 24
1. Balaam, leaving divinations, prophesies the happiness of Israel
10. Balak, in anger, dismisses him
15. He prophesies of the Star of Jacob, and the destruction of some nations












Therefore, flee at once to your home!
This phrase is spoken by Balak, the king of Moab, to Balaam, a prophet. The context is a series of oracles Balaam delivers, which instead of cursing Israel as Balak desired, blesses them. The command to "flee" indicates urgency and frustration from Balak, who feels betrayed by Balaam's actions. The cultural context here is one of ancient Near Eastern practices where kings would often employ prophets or seers to pronounce blessings or curses, believing these words held power over the outcomes of battles or political situations. The phrase also reflects the tension between human plans and divine intervention, as Balaam's prophecies were directed by God, not by Balak's desires.

I said I would reward you richly,
Balak had promised Balaam great wealth and honor if he would curse the Israelites. This reflects the common practice of the time where prophets or diviners were compensated for their services, especially when they were expected to influence the spiritual realm. The promise of a "rich reward" underscores the value placed on spiritual manipulation in ancient cultures. This also highlights the theme of material wealth versus spiritual obedience, as Balaam ultimately chooses to speak the words God gives him, despite the potential for personal gain.

but instead the LORD has denied your reward.”
This statement acknowledges the sovereignty of the LORD (Yahweh) over the situation. Despite Balak's intentions and promises, it is God who controls the outcome. The use of "the LORD" emphasizes the covenant name of God, indicating His authority and relationship with Israel. This phrase also serves as a reminder of the futility of opposing God's will. In a broader biblical context, it reflects the theme that true reward comes from obedience to God rather than from human sources. This can be connected to the New Testament teaching in Matthew 6:19-21, where Jesus speaks about storing up treasures in heaven rather than on earth.

Persons / Places / Events
1. Balak
The king of Moab who sought to curse the Israelites through Balaam. He represents those who oppose God's people and plans.

2. Balaam
A prophet who was hired by Balak to curse Israel but ended up blessing them instead, as God directed him. Balaam's account is a cautionary tale about the dangers of greed and disobedience to God.

3. Moab
A nation that felt threatened by the Israelites and sought to undermine them through spiritual means. Moab's actions reflect the opposition God's people often face.

4. Israelites
The people of God, journeying to the Promised Land. They are central to God's redemptive plan and often face opposition from surrounding nations.

5. The LORD
The sovereign God who controls the outcome of events and ensures His will is accomplished, despite human intentions.
Teaching Points
God's Sovereignty Over Human Plans
Despite human intentions, God's will prevails. Balak's plan to curse Israel was thwarted by God's intervention, reminding us that God's purposes cannot be undone by human schemes.

The Danger of Greed and Disobedience
Balaam's account warns against the lure of material gain and the consequences of disobedience. We must prioritize God's commands over personal profit.

The Protection of God's People
God actively protects His people, turning curses into blessings. This assurance should encourage believers to trust in God's provision and protection.

The Importance of Aligning with God's Will
Balaam's failure to align with God's will resulted in a loss of reward. Believers are called to seek God's guidance and align their actions with His purposes.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Numbers 24:11?

2. How does Numbers 24:11 illustrate the consequences of opposing God's will?

3. What can we learn about God's sovereignty from Numbers 24:11?

4. How does Numbers 24:11 connect to God's promises to Israel in Genesis?

5. How should believers respond when facing opposition, as seen in Numbers 24:11?

6. What does Numbers 24:11 teach about the futility of resisting God's plans?

7. Why does Balak offer Balaam a reward in Numbers 24:11?

8. How does Numbers 24:11 reflect on the nature of prophecy?

9. What does Numbers 24:11 reveal about God's sovereignty over human intentions?

10. What are the top 10 Lessons from Numbers 24?

11. What are the characteristics of God?

12. In Ezekiel 11:16, how can the claimed scattering be reconciled with the limited archaeological and historical evidence for a mass dispersion at that specific time?

13. Jeremiah 42 (overall): How do the warnings and outcomes in this chapter align with other biblical teachings on God's protection and judgment, and are there any inconsistencies?

14. What is the story and meaning of Abraham and Lot?
What Does Numbers 24:11 Mean
Therefore,

• The word “Therefore” looks back to Balaam’s fourth oracle where, instead of cursing Israel, he proclaimed God’s blessing and foretold Israel’s triumph (Numbers 24:5-9, 17-19).

• Balak’s furious reaction in the previous verse sets the scene: “Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together” (Numbers 24:10).

• In Scripture, whenever people oppose God’s declared will, the outcome is settled from the start (Proverbs 21:30; Isaiah 14:27). Balak is learning this firsthand.


flee at once to your home!

• Balak dismisses Balaam in humiliation, not negotiation; the conversation is over.

• Similar dismissals appear when God intervenes—think of Pharaoh telling Moses and Aaron, “Leave my presence!” after another judgment (Exodus 10:28-29).

• Balaam’s journey home becomes a symbol of thwarted human schemes: “Many are the plans in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail” (Proverbs 19:21).


I said I would reward you richly,

• Balak reminds Balaam of the earlier bribe: “I will reward you handsomely and do whatever you say to me” (Numbers 22:17).

• Scripture repeatedly warns about trading truth for profit. Balaam’s name later becomes shorthand for greed-driven compromise (2 Peter 2:15; Jude 11; Revelation 2:14).

• By dangling riches, Balak hoped to bend spiritual authority to political ends, a tactic still common whenever power tries to purchase prophecy (Micah 3:11).


but instead the LORD has denied your reward.

• Even Balak, a pagan king, concedes God’s supremacy. He blames the LORD, not Balaam’s lack of effort, acknowledging that heaven overrules earth (Numbers 23:8, 20).

Deuteronomy 23:5 recalls the same event: “But the LORD your God would not listen to Balaam; He turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you”.

• Every attempt to curse God’s people is ultimately “denied” by Him who blesses (Romans 8:31). The withheld reward underscores that no amount of money can reverse God’s word (Psalm 119:89).


summary

Balak’s outburst in Numbers 24:11 captures the clash between human scheming and divine sovereignty. He orders Balaam to leave, laments the lost bribe, and admits that the LORD has overruled his plan. The verse reminds us that God’s blessing cannot be bought or blocked, that earthly rewards are fleeting, and that God’s word stands unshaken—then and now.

(11) The Lord hath kept thee back from honour.--These words may have been spoken ironically, or Balak may have been convinced of the supernatural influence under which the words of Balaam were uttered. (See Numbers 23:27, and Note.)



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore, flee
בְּרַח־ (bə·raḥ-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

at once
וְעַתָּ֖ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

your home!
מְקוֹמֶ֑ךָ (mə·qō·w·me·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

I said
אָמַ֙רְתִּי֙ (’ā·mar·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

I would richly reward you,
כַּבֵּ֣ד (kab·bêḏ)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

but instead
וְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has denied
מְנָעֲךָ֥ (mə·nā·‘ă·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 4513: To debar, from benefit, injury

your reward.”
מִכָּבֽוֹד׃ (mik·kā·ḇō·wḏ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness


Links
Numbers 24:11 NIV
Numbers 24:11 NLT
Numbers 24:11 ESV
Numbers 24:11 NASB
Numbers 24:11 KJV

Numbers 24:11 BibleApps.com
Numbers 24:11 Biblia Paralela
Numbers 24:11 Chinese Bible
Numbers 24:11 French Bible
Numbers 24:11 Catholic Bible

OT Law: Numbers 24:11 Therefore now flee you to your place: (Nu Num.)
Numbers 24:10
Top of Page
Top of Page