Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1These are the words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem: | 1The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem. |
2“Futility of futilities,” says the Teacher, “futility of futilities! Everything is futile!” | 2"Absolute futility," says the Teacher. "Absolute futility. Everything is futile." |
3What does a man gain from all his labor, at which he toils under the sun? | 3What does a person gain for all his efforts that he labors at under the sun? |
4Generations come and generations go, but the earth remains forever. | 4A generation goes and a generation comes, but the earth remains forever. |
5The sun rises and the sun sets; it hurries back to where it rises. | 5The sun rises and the sun sets; panting, it returns to the place where it rises. |
6The wind blows southward, then turns northward; round and round it swirls, ever returning on its course. | 6Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles. |
7All the rivers flow into the sea, yet the sea is never full; to the place from which the streams come, there again they flow. | 7All the streams flow to the sea, yet the sea is never full; to the place where the streams flow, there they flow again. |
8All things are wearisome, more than one can describe; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear content with hearing. | 8All things are wearisome, more than anyone can say. The eye is not satisfied by seeing or the ear filled with hearing. |
9What has been will be again, and what has been done will be done again; there is nothing new under the sun. | 9What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun. |
10Is there a case where one can say, “Look, this is new”? It has already existed in the ages before us. | 10Can one say about anything, "Look, this is new"? It has already existed in the ages before us. |
11There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after. | 11There is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them. |
12I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. | 12I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. |
13And I set my mind to seek and explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid upon the sons of men to occupy them! | 13I applied my mind to examine and explore through wisdom all that is done under heaven. God has given people this miserable task to keep them occupied. |
14I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind. | 14I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind. |
15What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted. | 15What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted. |
16I said to myself, “Behold, I have grown and increased in wisdom beyond all those before me who were over Jerusalem, and my mind has observed a wealth of wisdom and knowledge.” | 16I said to myself, "See, I have amassed wisdom far beyond all those who were over Jerusalem before me, and my mind has thoroughly grasped wisdom and knowledge." |
17So I set my mind to know wisdom and madness and folly; I learned that this, too, is a pursuit of the wind. | 17I applied my mind to know wisdom and knowledge, madness and folly; I learned that this too is a pursuit of the wind. |
18For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases. | 18For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases. |
|