Berean Study Bible | King James Bible |
1It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end. | 1Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. |
2The evening meal was underway, and the devil had already put into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus. | 2And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; |
3Jesus knew that the Father had delivered all things into His hands, and that He had come from God and was returning to God. | 3Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God; |
4So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist. | 4He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. |
5After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him. | 5After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. |
6He came to Simon Peter, who asked Him, “Lord, are You going to wash my feet?” | 6Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? |
7Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.” | 7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. |
8“Never shall You wash my feet!” Peter told Him. Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with Me.” | 8Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. |
9“Then, Lord,” Simon Peter replied, “not only my feet, but my hands and my head as well!” | 9Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head. |
10Jesus told him, “Whoever has already bathed needs only to wash his feet, and he will be completely clean. And you are clean, though not all of you.” | 10Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. |
11For He knew who would betray Him. That is why He said, “Not all of you are clean.” | 11For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean. |
12When Jesus had washed their feet and put on His outer garments, He reclined with them again and asked, “Do you know what I have done for you? | 12So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
13You call Me Teacher and Lord, and rightly so, because I am. | 13Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. |
14So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. | 14If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. |
15I have set you an example so that you should do as I have done for you. | 15For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. |
16Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. | 16Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. |
17If you know these things, you will be blessed if you do them. | 17If ye know these things, happy are ye if ye do them. |
18I am not speaking about all of you; I know whom I have chosen. But this is to fulfill the Scripture: ‘The one who shares My bread has lifted up his heel against Me.’ | 18I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me. |
19I am telling you now before it happens, so that when it comes to pass, you will believe that I am He. | 19Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. |
20Truly, truly, I tell you, whoever receives the one I send receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me.” | 20Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. |
21After Jesus had said this, He became troubled in spirit and testified, “Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.” | 21When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. |
22The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant. | 22Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake. |
23One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side. | 23Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved. |
24So Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one He was talking about. | 24Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. |
25Leaning back against Jesus, he asked, “Lord, who is it?” | 25He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? |
26Jesus answered, “It is the one to whom I give this morsel after I have dipped it.” Then He dipped the morsel and gave it to Judas son of Simon Iscariot. | 26Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. |
27And when Judas had taken the morsel, Satan entered into him. Then Jesus said to Judas, “What you are about to do, do quickly.” | 27And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. |
28But no one at the table knew why Jesus had said this to him. | 28Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him. |
29Since Judas kept the money bag, some thought that Jesus was telling him to buy what was needed for the feast, or to give something to the poor. | 29For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. |
30As soon as he had received the morsel, Judas went out into the night. | 30He then having received the sop went immediately out: and it was night. |
31When Judas had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him. | 31Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. |
32If God is glorified in Him, God will also glorify the Son in Himself—and will glorify Him at once. | 32If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
33Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and as I said to the Jews, so now I say to you: ‘Where I am going, you cannot come.’ | 33Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you. |
34A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. | 34A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
35By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.” | 35By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. |
36“Lord, where are You going?” Simon Peter asked. Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.” | 36Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. |
37“Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.” | 37Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. |
38“Will you lay down your life for Me?” Jesus replied. “Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times. | 38Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. |
|