Christian Standard Bible | NET Bible |
1The LORD said to Moses, "Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. | 1The LORD said to Moses, "Cut out two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you smashed. |
2Be prepared by morning. Come up Mount Sinai in the morning and stand before me on the mountaintop. | 2Be prepared in the morning, and go up in the morning to Mount Sinai, and station yourself for me there on the top of the mountain. |
3No one may go up with you; in fact, no one should be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds are not to graze in front of that mountain." | 3No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain." |
4Moses cut two stone tablets like the first ones. He got up early in the morning, and taking the two stone tablets in his hand, he climbed Mount Sinai, just as the LORD had commanded him. | 4So Moses cut out two tablets of stone like the first; early in the morning he went up to Mount Sinai, just as the LORD had commanded him, and he took in his hand the two tablets of stone. |
5The LORD came down in a cloud, stood with him there, and proclaimed his name, "the LORD." | 5The LORD descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the LORD by name. |
6The LORD passed in front of him and proclaimed: The LORD--the LORD is a compassionate and gracious God, slow to anger and abounding in faithful love and truth, | 6The LORD passed by before him and proclaimed: "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness, |
7maintaining faithful love to a thousand generations, forgiving iniquity, rebellion, and sin. But he will not leave the guilty unpunished, bringing the fathers' iniquity on the children and grandchildren to the third and fourth generation. | 7keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children's children, to the third and fourth generation." |
8Moses immediately knelt low on the ground and worshiped. | 8Moses quickly bowed to the ground and worshiped |
9Then he said, "My Lord, if I have indeed found favor with you, my Lord, please go with us (even though this is a stiff-necked people), forgive our iniquity and our sin, and accept us as your own possession." | 9and said, "If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord go among us, for we are a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance." |
10And the LORD responded: "Look, I am making a covenant. I will perform wonders in the presence of all your people that have never been done in the whole earth or in any nation. All the people you live among will see the LORD's work, for what I am doing with you is awe-inspiring. | 10He said, "See, I am going to make a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the LORD, for it is a fearful thing that I am doing with you. |
11Observe what I command you today. I am going to drive out before you the Amorites, Canaanites, Hethites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. | 11"Obey what I am commanding you this day. I am going to drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. |
12Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land that you are going to enter; otherwise, they will become a snare among you. | 12Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare among you. |
13Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles. | 13Rather you must destroy their altars, smash their images, and cut down their Asherah poles. |
14Because the LORD is jealous for his reputation, you are never to bow down to another god. He is a jealous God. | 14For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. |
15"Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices. | 15Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice; |
16Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods. | 16and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well. |
17"Do not make cast images of gods for yourselves. | 17You must not make yourselves molten gods. |
18"Observe the Festival of Unleavened Bread. You are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, as I commanded you, for you came out of Egypt in the month of Abib. | 18"You must keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days you must eat bread made without yeast, as I commanded you; do this at the appointed time of the month Abib, for in the month Abib you came out of Egypt. |
19"The firstborn male from every womb belongs to me, including all your male livestock, the firstborn of cattle or sheep. | 19"Every firstborn of the womb belongs to me, even every firstborn of your cattle that is a male, whether ox or sheep. |
20You may redeem the firstborn of a donkey with a sheep, but if you do not redeem it, break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. No one is to appear before me empty-handed. | 20Now the firstling of a donkey you may redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. "No one will appear before me empty-handed. |
21"You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times. | 21"On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest. |
22"Observe the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the agricultural year. | 22"You must observe the Feast of Weeks--the firstfruits of the harvest of wheat--and the Feast of Ingathering at the end of the year. |
23Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD, the God of Israel. | 23At three times in the year all your men must appear before the Lord GOD, the God of Israel. |
24For I will drive out nations before you and enlarge your territory. No one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God. | 24For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; no one will covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year. |
25"Do not present the blood for my sacrifice with anything leavened. The sacrifice of the Passover Festival must not remain until morning. | 25"You must not offer the blood of my sacrifice with yeast; the sacrifice from the feast of Passover must not remain until the following morning. |
26"Bring the best firstfruits of your land to the house of the LORD your God. "You must not boil a young goat in its mother's milk." | 26"The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk." |
27The LORD also said to Moses, "Write down these words, for I have made a covenant with you and with Israel based on these words." | 27The LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." |
28Moses was there with the LORD forty days and forty nights; he did not eat food or drink water. He wrote the Ten Commandments, the words of the covenant, on the tablets. | 28So he was there with the LORD forty days and forty nights; he did not eat bread, and he did not drink water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. |
29As Moses descended from Mount Sinai--with the two tablets of the testimony in his hands as he descended the mountain--he did not realize that the skin of his face shone as a result of his speaking with the LORD. | 29Now when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in his hand--when he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with him. |
30When Aaron and all the Israelites saw Moses, the skin of his face shone! They were afraid to come near him. | 30When Aaron and all the Israelites saw Moses, the skin of his face shone; and they were afraid to approach him. |
31But Moses called out to them, so Aaron and all the leaders of the community returned to him, and Moses spoke to them. | 31But Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them. |
32Afterward all the Israelites came near, and he commanded them to do everything the LORD had told him on Mount Sinai. | 32After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the LORD had spoken to him on Mount Sinai. |
33When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face. | 33When Moses finished speaking with them, he would put a veil on his face. |
34But whenever Moses went before the LORD to speak with him, he would remove the veil until he came out. After he came out, he would tell the Israelites what he had been commanded, | 34But when Moses went in before the LORD to speak with him, he would remove the veil until he came out. Then he would come out and tell the Israelites what he had been commanded. |
35and the Israelites would see that Moses's face was radiant. Then Moses would put the veil over his face again until he went to speak with the LORD. | 35When the Israelites would see the face of Moses, that the skin of Moses' face shone, Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with the LORD. |
|