Isaiah 42
CSB Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleNew International Version
1"This is my servant; I strengthen him, this is my chosen one; I delight in him. I have put my Spirit on him; he will bring justice to the nations.1"Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.
2He will not cry out or shout or make his voice heard in the streets.2He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.
3He will not break a bruised reed, and he will not put out a smoldering wick; he will faithfully bring justice.3A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
4He will not grow weak or be discouraged until he has established justice on earth. The coasts and islands will wait for his instruction."4he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his teaching the islands will put their hope."
5This is what God, the LORD, says--who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk on it--5This is what God the LORD says-- the Creator of the heavens, who stretches them out, who spreads out the earth with all that springs from it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it:
6"I am the LORD. I have called you for a righteous purpose, and I will hold you by your hand. I will watch over you, and I will appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations,6"I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
7in order to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon, and those sitting in darkness from the prison house.7to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
8I am the LORD. That is my name, and I will not give my glory to another or my praise to idols.8"I am the LORD; that is my name! I will not yield my glory to another or my praise to idols.
9The past events have indeed happened. Now I declare new events; I announce them to you before they occur."9See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you."
10Sing a new song to the LORD; sing his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you coasts and islands with your inhabitants.10Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
11Let the desert and its cities shout, the settlements where Kedar dwells cry aloud. Let the inhabitants of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops.11Let the wilderness and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
12Let them give glory to the LORD and declare his praise in the coasts and islands.12Let them give glory to the LORD and proclaim his praise in the islands.
13The LORD advances like a warrior; he stirs up his zeal like a soldier. He shouts, he roars aloud, he prevails over his enemies.13The LORD will march out like a champion, like a warrior he will stir up his zeal; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies.
14"I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained myself. But now, I will groan like a woman in labor, gasping breathlessly.14"For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.
15I will lay waste mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up marshes.15I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.
16I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on paths they have not known. I will turn darkness to light in front of them and rough places into level ground. This is what I will do for them, and I will not abandon them.16I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
17They will be turned back and utterly ashamed--those who trust in an idol and say to a cast image, 'You are our gods!'17But those who trust in idols, who say to images, 'You are our gods,' will be turned back in utter shame.
18"Listen, you deaf! Look, you blind, so that you may see.18"Hear, you deaf; look, you blind, and see!
19Who is blind but my servant, or deaf like my messenger I am sending? Who is blind like my dedicated one, or blind like the servant of the LORD?19Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one in covenant with me, blind like the servant of the LORD?
20Though seeing many things, you pay no attention. Though his ears are open, he does not listen."20You have seen many things, but you pay no attention; your ears are open, but you do not listen."
21Because of his righteousness, the LORD was pleased to magnify his instruction and make it glorious.21It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
22But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them and loot, with no one saying, "Give it back!"22But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say, "Send them back."
23Who among you will hear this? Let him listen and obey in the future.23Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
24Who gave Jacob to the robber, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD? Have we not sinned against him? They were not willing to walk in his ways, and they would not listen to his instruction.24Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law.
25So he poured out his furious anger and the power of war on Jacob. It surrounded him with fire, but he did not know it; it burned him, but he didn't take it to heart.25So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Isaiah 41
Top of Page
Top of Page