Holman Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Accept anyone who is weak in faith, but don't argue about doubtful issues. | 1Accept anyone who is weak in faith, but don't argue about doubtful issues. |
2One person believes he may eat anything, but one who is weak eats only vegetables. | 2One person believes he may eat anything, but one who is weak eats only vegetables. |
3One who eats must not look down on one who does not eat, and one who does not eat must not criticize one who does, because God has accepted him. | 3One who eats must not look down on one who does not eat, and one who does not eat must not criticize one who does, because God has accepted him. |
4Who are you to criticize another's household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand. | 4Who are you to criticize another's household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand. |
5One person considers one day to be above another day. Someone else considers every day to be the same. Each one must be fully convinced in his own mind. | 5One person considers one day to be above another day. Someone else considers every day to be the same. Each one must be fully convinced in his own mind. |
6Whoever observes the day, observes it for the honor of the Lord. Whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God; and whoever does not eat, it is for the Lord that he does not eat it, yet he thanks God. | 6Whoever observes the day, observes it for the honor of the Lord. Whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God; and whoever does not eat, it is for the Lord that he does not eat it, yet he thanks God. |
7For none of us lives to himself, and no one dies to himself. | 7For none of us lives to himself, and no one dies to himself. |
8If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord. | 8If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord. |
9Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living. | 9Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living. |
10But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God. | 10But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God. |
11For it is written: As I live, says the Lord, every knee will bow to Me, and every tongue will give praise to God. | 11For it is written: As I live, says the Lord, every knee will bow to Me, and every tongue will give praise to God. |
12So then, each of us will give an account of himself to God. | 12So then, each of us will give an account of himself to God. |
13Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother's way. | 13Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother's way. |
14(I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.) | 14(I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.) |
15For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat. | 15For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat. |
16Therefore, do not let your good be slandered, | 16Therefore, do not let your good be slandered, |
17for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. | 17for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. |
18Whoever serves Christ in this way is acceptable to God and approved by men. | 18Whoever serves Christ in this way is acceptable to God and approved by men. |
19So then, we must pursue what promotes peace and what builds up one another. | 19So then, we must pursue what promotes peace and what builds up one another. |
20Do not tear down God's work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats. | 20Do not tear down God's work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats. |
21It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble. | 21It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble. |
22Do you have a conviction? Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed. | 22Do you have a conviction? Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed. |
23But whoever doubts stands condemned if he eats, because his eating is not from a conviction, and everything that is not from a conviction is sin. | 23But whoever doubts stands condemned if he eats, because his eating is not from a conviction, and everything that is not from a conviction is sin. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|