Romans 14:8
New International Version
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.

New Living Translation
If we live, it’s to honor the Lord. And if we die, it’s to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

English Standard Version
For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.

Berean Standard Bible
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

Berean Literal Bible
For both if we should live, we live to the Lord; and if we should die, we die to the Lord. Therefore both if we should live and if we should die, we are the Lord's.

King James Bible
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

New King James Version
For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s.

New American Standard Bible
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.

NASB 1995
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.

NASB 1977
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.

Legacy Standard Bible
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.

Amplified Bible
If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. So then, whether we live or die, we are the Lord’s.

Christian Standard Bible
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.

Holman Christian Standard Bible
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.

American Standard Version
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

Contemporary English Version
Whether we live or die, it must be for the Lord. Alive or dead, we still belong to the Lord.

English Revised Version
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

GOD'S WORD® Translation
If we live, we honor the Lord, and if we die, we honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

Good News Translation
If we live, it is for the Lord that we live, and if we die, it is for the Lord that we die. So whether we live or die, we belong to the Lord.

International Standard Version
If we live, we live to honor the Lord; and if we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

Majority Standard Bible
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

NET Bible
If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord's.

New Heart English Bible
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.

Webster's Bible Translation
For whether we live, we live to the Lord; and whether we die, we die to the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

Weymouth New Testament
If we live, we live to the Lord: if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

World English Bible
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s.
Literal Translations
Literal Standard Version
for both, if we may live, we live to the LORD; if also we may die, we die to the LORD; both then if we may live, also if we may die, we are the LORD’s;

Berean Literal Bible
For both if we should live, we live to the Lord; and if we should die, we die to the Lord. Therefore both if we should live and if we should die, we are the Lord's.

Young's Literal Translation
for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;

Smith's Literal Translation
For whether we live, to the Lord we live: and whether we die, to the Lord we die: therefore whether we live, and whether we die, we are of the Lord.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord. Therefore, whether we live, or whether we die, we are the Lord's.

Catholic Public Domain Version
For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.

New American Bible
For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord; so then, whether we live or die, we are the Lord’s.

New Revised Standard Version
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For whether we live, we live unto our LORD; and whether we die, we die unto our LORD: whether we live therefore, or die, we belong to our LORD.

Aramaic Bible in Plain English
For if we live, we live for Our Lord, and if we die, we die for Our Lord; whether we live, therefore, or we die, we belong to Our Lord.
NT Translations
Anderson New Testament
For if we live, we live to the Lord; or if we die, we die to the Lord. "Whether, therefore, we live or die, we are the Lord's.

Godbey New Testament
for if indeed we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Then indeed if we live, and if we die, we are the Lord's.

Haweis New Testament
For whether we live, to the Lord we live, and whether we die, to the Lord we die; whether therefore we live, or whether we die, we are the Lord?s.

Mace New Testament
if we live, our life is appropriated to the Lord; and if we die, we die as his servants: whether we live therefore or die, we are the Lord's.

Weymouth New Testament
If we live, we live to the Lord: if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

Worrell New Testament
For, if we live, we live to the Lord; and, if we die, we die to the Lord: whether we live, therefore, or die, we are the Lord's.

Worsley New Testament
but if we live, we live to the Lord; and if we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Law of Liberty
7For none of us lives to himself alone, and none of us dies to himself alone. 8 If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. 9For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living.…

Cross References
Philippians 1:20-21
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. / For to me, to live is Christ, and to die is gain.

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

2 Corinthians 5:14-15
For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. / And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Colossians 3:3-4
For you died, and your life is now hidden with Christ in God. / When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.

1 Thessalonians 5:10
He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.

1 Peter 4:2
Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God.

John 14:19
In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.

1 Corinthians 10:31
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.

2 Timothy 2:11
This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him;

Matthew 16:25
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

Luke 20:38
He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive.”

Acts 17:28
‘For in Him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are His offspring.’

Psalm 24:1
A Psalm of David. The earth is the LORD’s, and the fullness thereof, the world and all who dwell therein.

Psalm 73:25-26
Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You. / My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.


Treasury of Scripture

For whether we live, we live to the Lord; and whether we die, we die to the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

we die unto.

John 21:19
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

Acts 13:36
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Acts 20:24
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

we live therefore.

1 Corinthians 3:22,23
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; …

1 Corinthians 15:23
But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming.

1 Thessalonians 4:14-18
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him…

Jump to Previous
Belong Die End Live Whether
Jump to Next
Belong Die End Live Whether
Romans 14
1. Men may not condemn one another for disputable matters;
13. but must take heed that they give no offense in them;
15. which the apostle proves unlawful by many reasons.














If we live
The phrase "If we live" suggests a conditional aspect of life, emphasizing the choices and actions we take daily. In the Greek, "ζῶμεν" (zōmen) implies an active, ongoing state of living. This reflects the Christian understanding that life is not merely biological existence but a purposeful journey. Historically, the early Christians faced persecution, making the act of living a testament to their faith. Living "to the Lord" means dedicating every moment to God's service, aligning with the biblical call to live a life of holiness and devotion.

we live to the Lord
The phrase "we live to the Lord" underscores the purpose and direction of a believer's life. The Greek word "Κυρίῳ" (Kyriō) for "Lord" signifies authority and ownership, indicating that our lives are under the lordship of Christ. This reflects a historical context where allegiance to Christ often meant defying societal norms and authorities. Living to the Lord involves prioritizing His will and commands, embodying the teachings of Jesus in every aspect of life, and recognizing His sovereignty over all creation.

if we die
The phrase "if we die" acknowledges the inevitability of death, a reality faced by all humanity. The Greek "ἀποθνῄσκωμεν" (apothnēskōmen) conveys the act of dying, which, for Christians, is not an end but a transition. In the early church, martyrdom was a real possibility, and dying "to the Lord" was seen as the ultimate act of faith and witness. This perspective offers comfort and hope, affirming that death does not separate believers from Christ but rather brings them into His eternal presence.

we die to the Lord
"we die to the Lord" signifies that even in death, believers remain under Christ's lordship. The concept of dying "to the Lord" reflects a profound trust in God's eternal plan and promises. Historically, this assurance empowered Christians to face persecution and death with courage and peace. It emphasizes that death is not a defeat but a victory in Christ, as believers are united with Him in eternity. This assurance transforms the fear of death into a confident expectation of eternal life.

So whether we live or die
This phrase encapsulates the totality of the Christian experience, affirming that both life and death are encompassed by God's sovereignty. The Greek conjunction "εἴτε" (eite) for "whether" indicates an inclusive condition, covering all aspects of existence. This reflects the biblical teaching that nothing can separate us from the love of God (Romans 8:38-39). Historically, this assurance provided strength and unity among believers, knowing that their ultimate destiny was secure in Christ, regardless of earthly circumstances.

we belong to the Lord
The phrase "we belong to the Lord" highlights the believer's identity and security in Christ. The Greek "τοῦ Κυρίου ἐσμέν" (tou Kyriou esmen) emphasizes possession and relationship, indicating that believers are God's treasured possession. This belonging is rooted in the covenant relationship established through Christ's sacrifice. Historically, this identity set Christians apart in a pagan world, providing a sense of belonging and purpose. It assures believers that their lives are held in God's hands, offering peace and confidence in both life and death.

Parallel Commentaries ...


Greek
If
ἐάν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

we live,
ζῶμεν (zōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

we live
ζῶμεν (zōmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord,
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

and
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

if
ἐάν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

we die,
ἀποθνήσκωμεν (apothnēskōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

we die
ἀποθνήσκομεν (apothnēskomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

whether
ἐάν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

we live
ζῶμεν (zōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

[or]
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

die,
ἀποθνήσκωμεν (apothnēskōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

we belong to
ἐσμέν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord.
Κυρίου (Kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Links
Romans 14:8 NIV
Romans 14:8 NLT
Romans 14:8 ESV
Romans 14:8 NASB
Romans 14:8 KJV

Romans 14:8 BibleApps.com
Romans 14:8 Biblia Paralela
Romans 14:8 Chinese Bible
Romans 14:8 French Bible
Romans 14:8 Catholic Bible

NT Letters: Romans 14:8 For if we live we live (Rom. Ro)
Romans 14:7
Top of Page
Top of Page