1 Thessalonians 5
HCSB Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Holman Christian Standard BibleNew International Version
1About the times and the seasons: Brothers, you do not need anything to be written to you. 1Now, brothers and sisters, about times and dates we do not need to write to you,
2For you yourselves know very well that the Day of the Lord will come just like a thief in the night. 2for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
3When they say, "Peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape. 3While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
4But you, brothers, are not in the dark, for this day to overtake you like a thief.4But you, brothers and sisters, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
5For you are all sons of light and sons of the day. We do not belong to the night or the darkness.5You are all children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness.
6So then, we must not sleep, like the rest, but we must stay awake and be serious. 6So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.
7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night. 7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
8But since we belong to the day, we must be serious and put the armor of faith and love on our chests, and put on a helmet of the hope of salvation. 8But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
9For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,9For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
10who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.10He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.
11Therefore encourage one another and build each other up as you are already doing. 11Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
12Now we ask you, brothers, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you, 12Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard among you, who care for you in the Lord and who admonish you.
13and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves. 13Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.
14And we exhort you, brothers: warn those who are irresponsible, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone. 14And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.
15See to it that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all. 15Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else.
16Rejoice always! 16Rejoice always,
17Pray constantly. 17pray continually,
18Give thanks in everything, for this is God's will for you in Christ Jesus. 18give thanks in all circumstances; for this is God's will for you in Christ Jesus.
19Don't stifle the Spirit. 19Do not quench the Spirit.
20Don't despise prophecies, 20Do not treat prophecies with contempt
21but test all things. Hold on to what is good. 21but test them all; hold on to what is good,
22Stay away from every kind of evil. 22reject every kind of evil.
23Now may the God of peace Himself sanctify you completely. And may your spirit, soul, and body be kept sound and blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.23May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
24He who calls you is faithful, who also will do it.24The one who calls you is faithful, and he will do it.
25Brothers, pray for us also. 25Brothers and sisters, pray for us.
26Greet all the brothers with a holy kiss. 26Greet all God's people with a holy kiss.
27I charge you by the Lord that this letter be read to all the brothers.27I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters.
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 28The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

1 Thessalonians 4
Top of Page
Top of Page