International Standard Version | Berean Study Bible |
1"Give me 12,000 men! I'll leave tonight and pursue David," Ahithophel advised Absalom. | 1Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. |
2"I'll catch him while he is still tired and weak. I'll frighten him so all his people with him desert him. But I'll only kill the king. | 2I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king |
3Then I'll bring everybody else back to you. When the man you're looking for is dead, all the rest of the people will return quietly." | 3and bring all the people back to you as a bride returning to her husband. You seek the life of only one man; then all the people will be at peace.” |
4Even though this plan seemed like a good idea to Absalom and to all of the elders of Israel, | 4This proposal seemed good to Absalom and all the elders of Israel. |
5Absalom replied, "Call in Hushai the Archite so I can hear what he has to say, too!" | 5Then Absalom said, “Summon Hushai the Archite as well, and let us hear what he too has to say.” |
6When Hushai approached Absalom, Absalom asked him, "Here's what Ahithophel had to advise. Should we do what he says? Or if not, say so!" | 6So Hushai came to Absalom, who told him, “Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out? If not, what do you say?” |
7"Ahithophel's advice is not best at this time," Hushai suggested to Absalom. | 7Hushai replied, “This time the advice of Ahithophel is not sound.” |
8"You know how strong your father and his men are. They're as mad as a bear robbed of her cubs! Furthermore, your father is a skilled warrior. He won't stay with his army at night. | 8He continued, “You know your father and his men. They are mighty men, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Moreover, your father is a man of war who will not spend the night with the troops. |
9Look! He's probably already hiding in a cave or someplace like that. If the first attack fails, people will hear about it and think, 'Absalom's army is losing!' | 9Surely by now he is hiding in a cave or some other location. If some of your troops fall first, whoever hears of it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ |
10Then even men who would otherwise be as brave as lions will be scared, because every Israeli knows your father is a mighty man, and they know his men are valiant! | 10Then even the most valiant soldier with the heart of a lion will melt with fear, because all Israel knows that your father is a mighty man who has valiant men with him. |
11So here's my advice: Muster everybody from one end of the country to the other! You'll have an army in number like the sand on the seashore! Then you'll go into battle! | 11Instead, I advise that all Israel from Dan to Beersheba—a multitude like the sand on the seashore—be gathered to you, and that you yourself lead them into battle. |
12We'll go find David wherever he's hiding. We'll fall on him like dew on the ground! We'll kill him and all of his men, and we won't leave even one man alive! | 12Then we will attack David wherever we find him, and we will descend on him like dew on the ground. And of all the men with him, not even one will remain. |
13If he escapes into a city, we'll bring ropes to that city and tear it down! We won't leave a single stone left in the valley!" | 13If he retreats to a city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not even a pebble can be found.” |
14Absalom and all of the Israelis replied, "The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel's!" But the LORD had planned to circumvent the sound advice of Ahithophel so the LORD could bring Absalom to destruction. | 14Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom. |
15So Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, what Ahithophel had suggested to Absalom and the elders of Israel. He also reported what he himself had proposed. Hushai said, | 15So Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, “This is what Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel, and this is what I have advised. |
16"Quick! Get word to David! Tell him not to spend the night at the crossings that lead to the desert. Instead, he must cross the Jordan River immediately. That way, if he crosses the river, the king and his entourage will survive." | 16Now send quickly and tell David, ‘Do not spend the night at the fords of the wilderness, but be sure to cross over. Otherwise the king and all the people with him will be swallowed up.’ ” |
17Meanwhile, since they could not risk being seen entering the city, Jonathan and Ahimaaz had been waiting at En-rogel, where a young servant woman was to go to inform them and they would then go brief King David. | 17Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, where a servant girl would come and pass along information to them. They in turn would go and inform King David, for they dared not be seen entering the city. |
18But a young man observed Jonathan and Ahimaaz and informed Absalom, so they left in a hurry, arrived at the home of a man who lived at Bahurim, and hid inside a well that was in his courtyard. | 18But a young man did see them and told Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. |
19The man's wife grabbed a sheet, covered the mouth of the well with it, and spread some dried grain over it. As a result, nobody could tell it was a hiding place. | 19Then the man’s wife took a covering and spread it over the mouth of the well, scattering grain over it so nobody would know a thing. |
20When Absalom's servants approached the woman of the house, they asked her, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" "They've already crossed the brook," the woman answered. So Absalom's servants went away in search of Jonathan and Ahimaaz, but they couldn't find them, so they returned to Jerusalem. | 20When Absalom’s servants came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” “They have crossed over the brook,” she replied. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. |
21A little while later, the men crawled up out of the well and went off to talk to King David. They told David, "Get up! Cross the water quickly, because this is what Ahithophel advised about you…" | 21After the men had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed up out of the well and went to inform King David, saying, “Get up and cross over the river at once, for Ahithophel has given this advice against you.” |
22So David got up and all of his entourage crossed the Jordan River. Everyone had crossed the Jordan River by dawn's first light. | 22So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. |
23Meanwhile, when Ahithophel observed that his counsel was not being acted upon, he saddled his donkey, got up, and left for his hometown. Leaving behind a set of orders for his household, he hanged himself. After his death he was buried in his father's tomb. | 23When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb. |
24Later, David arrived at Mahanaim. Absalom and all of the Israelis who supported him crossed the Jordan River. | 24Then David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel. |
25Absalom had installed Amasa in place of Joab over the army. (Amasa was the son of a man named Jether the Ishmaelite. His mother was Abigail, a daughter of Nahash and a sister of Zeruiah, Joab's mother.) | 25Absalom had appointed Amasa over the army in place of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra, the Ishmaelite who had married Abigail, the daughter of Nahash and sister of Zeruiah the mother of Joab. |
26Absalom and the Israelis with him camped in the territory of Gilead. | 26So the Israelites and Absalom camped in the land of Gilead. |
27When David arrived at Mahanaim, Shobi (Nahash's son from the Ammonite town of Rabbah), Makir (Ammiel's son from Lo-debar), and Barzillai (from Rogelim in Gilead) were already there. | 27When David came to Mahanaim, he was met by Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim. |
28They brought along bedding, bowls, clay basins, wheat, barley, flour, roasted grains, beans, peas, | 28They brought beds, basins, and earthen vessels, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, |
29honey, cheeses, sheep, and cheese made from cow's milk for David and his entourage because they had been reasoning, "The people are hungry, tired, and thirsty there in the wilderness." | 29honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.” |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|