International Standard Version | Christian Standard Bible |
1The LORD told Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land about which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob saying, 'I'll give it to your descendants.' | 1The LORD spoke to Moses: "Go up from here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring. |
2I'll send an angel in front of you and I'll drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. | 2I will send an angel ahead of you and will drive out the Canaanites, Amorites, Hethites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. |
3Go up to a land flowing with milk and honey, but I won't go up among you, because you are an obstinate people, and otherwise I might consume you along the way." | 3Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way." |
4When the people heard this troubling word, they mourned, and no one put on his ornaments. | 4When the people heard this bad news, they mourned and didn't put on their jewelry. |
5The LORD had told Moses, "Say to the Israelis, 'You are an obstinate people, and if for one moment I went up among you, I would put an end to you. Now take off your ornaments so I may decide what to do with you.'" | 5For the LORD said to Moses: "Tell the Israelites: You are a stiff-necked people. If I went up with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you." |
6So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward. | 6So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward. |
7Moses used to take the tent and set it up outside the camp at a distance from the camp, and he called it the Tent of Meeting. When anyone sought the LORD, he would go out to the Tent of Meeting which was outside the camp. | 7Now Moses took a tent and pitched it outside the camp, at a distance from the camp; he called it the tent of meeting. Anyone who wanted to consult the LORD would go to the tent of meeting that was outside the camp. |
8When Moses would go out to the tent, all the people would get up, and each would stand in the doorway of his tent, watching Moses until he entered the tent. | 8Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent. |
9When Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and stand at the doorway of the tent while God spoke with Moses. | 9When Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and remain at the entrance to the tent, and the LORD would speak with Moses. |
10When all the people saw the pillar of cloud standing at the doorway of the tent, all of them would get up and prostrate themselves in worship, each one at the doorway of his tent. | 10As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent. |
11The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent. | 11The LORD would speak with Moses face to face, just as a man speaks with his friend, then Moses would return to the camp. His assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent. |
12Moses told the LORD, "Look, you have told me, 'Bring up this people,' but you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name,' and also, 'You have found favor in my sight.' | 12Moses said to the LORD, "Look, you have told me, 'Lead this people up,' but you have not let me know whom you will send with me. You said, 'I know you by name, and you have also found favor with me.' |
13Now, if I've found favor in your sight, please show me your ways so I may know you in order to find favor in your sight. And remember, this nation is your people." | 13Now if I have indeed found favor with you, please teach me your ways, and I will know you, so that I may find favor with you. Now consider that this nation is your people." |
14He said, "My presence will go with you, and I'll give you rest." | 14And he replied, "My presence will go with you, and I will give you rest." |
15Then Moses told the LORD, "If your presence does not go with us, don't bring us up from here. | 15"If your presence does not go," Moses responded to him, "don't make us go up from here. |
16Otherwise, how shall it be known that your people and I have received favor from you, unless you go with us and that we, your people and I, are distinguished from all the people on the surface of the earth?" | 16How will it be known that I and your people have found favor with you unless you go with us? I and your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth." |
17The LORD told Moses, "I'll do the very thing that you have said, because you have found favor in my sight and I know you by name." | 17The LORD answered Moses, "I will do this very thing you have asked, for you have found favor with me, and I know you by name." |
18Then Moses said, "Please show me your glory." | 18Then Moses said, "Please, let me see your glory." |
19God said, "I'll cause all my goodness to pass before you, and I'll proclaim the name 'the LORD' before you. I'll be gracious to whom I'll be gracious, and I'll show compassion on whom I'll show compassion. | 19He said, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name 'the LORD' before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion." |
20But," he said, "You cannot see my face, because a man cannot see me and live." | 20But he added, "You cannot see my face, for humans cannot see me and live." |
21The LORD said, "Look, there is a place near me where you can stand on the rock; | 21The LORD said, "Here is a place near me. You are to stand on the rock, |
22and as my glory passes by, I'll put you in a crevice in the rock, and cover you with my hand until I've passed by. | 22and when my glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by. |
23Then I'll remove my hand so you may see my back, but my face must not be seen." | 23Then I will take my hand away, and you will see my back, but my face will not be seen." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|