King James Bible | Christian Standard Bible |
1And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. | 1This is the blessing that Moses, the man of God, gave the Israelites before his death. |
2And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them. | 2He said: The LORD came from Sinai and appeared to them from Seir; he shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from his right hand for them. |
3Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words. | 3Indeed he loves the people. All your holy ones are in your hand, and they assemble at your feet. Each receives your words. |
4Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob. | 4Moses gave us instruction, a possession for the assembly of Jacob. |
5And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together. | 5So he became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel. |
6Let Reuben live, and not die; and let not his men be few. | 6Let Reuben live and not die though his people become few. |
7And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies. | 7He said this about Judah: LORD, hear Judah's cry and bring him to his people. He fights for his cause with his own hands, but may you be a help against his foes. |
8And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah; | 8He said about Levi: Your Thummim and Urim belong to your faithful one; you tested him at Massah and contended with him at the Waters of Meribah. |
9Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant. | 9He said about his father and mother, "I do not regard them." He disregarded his brothers and didn't acknowledge his sons, for they kept your word and maintained your covenant. |
10They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar. | 10They will teach your ordinances to Jacob and your instruction to Israel; they will set incense before you and whole burnt offerings on your altar. |
11Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again. | 11LORD, bless his possessions, and accept the work of his hands. Break the back of his adversaries and enemies, so that they cannot rise again. |
12And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders. | 12He said about Benjamin: The LORD's beloved rests securely on him. He shields him all day long, and he rests on his shoulders. |
13And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath, | 13He said about Joseph: May his land be blessed by the LORD with the dew of heaven's bounty and the watery depths that lie beneath; |
14And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon, | 14with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons; |
15And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills, | 15with the best products of the ancient mountains and the bounty of the eternal hills; |
16And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren. | 16with the choice gifts of the land and everything in it; and with the favor of him who appeared in the burning bush. May these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince of his brothers. |
17His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh. | 17His firstborn bull has splendor, and horns like those of a wild ox; he gores all the peoples with them to the ends of the earth. Such are the ten thousands of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh. |
18And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents. | 18He said about Zebulun: Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents. |
19They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand. | 19They summon the peoples to a mountain; there they offer acceptable sacrifices. For they draw from the wealth of the seas and the hidden treasures of the sand. |
20And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head. | 20He said about Gad: The one who enlarges Gad's territory will be blessed. He lies down like a lion and tears off an arm or even a head. |
21And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel. | 21He chose the best part for himself, because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the LORD's justice and his ordinances for Israel. |
22And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan. | 22He said about Dan: Dan is a young lion, leaping out of Bashan. |
23And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south. | 23He said about Naphtali: Naphtali, enjoying approval, full of the LORD's blessing, take possession to the west and the south. |
24And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil. | 24He said about Asher: May Asher be the most blessed of the sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in olive oil. |
25Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. | 25May the bolts of your gate be iron and bronze, and your strength last as long as you live. |
26There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky. | 26There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in his majesty. |
27The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them. | 27The God of old is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you and commands, "Destroy!" |
28Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew. | 28So Israel dwells securely; Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine; even his skies drip with dew. |
29Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places. | 29How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|