King James Bible | NET Bible |
1And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb. | 1Then the angel showed me the river of the water of life--water as clear as crystal--pouring out from the throne of God and of the Lamb, |
2In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations. | 2flowing down the middle of the city's main street. On each side of the river is the tree of life producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month of the year. Its leaves are for the healing of the nations. |
3And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: | 3And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him, |
4And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads. | 4and they will see his face, and his name will be on their foreheads. |
5And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever. | 5Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever. |
6And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. | 6Then the angel said to me, "These words are reliable and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen soon." |
7Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. | 7(Look! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) |
8And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. | 8I, John, am the one who heard and saw these things, and when I heard and saw them, I threw myself down to worship at the feet of the angel who was showing them to me. |
9Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God. | 9But he said to me, "Do not do this! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book. Worship God!" |
10And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. | 10Then he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near. |
11He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. | 11The evildoer must continue to do evil, and the one who is morally filthy must continue to be filthy. The one who is righteous must continue to act righteously, and the one who is holy must continue to be holy." |
12And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. | 12(Look! I am coming soon, and my reward is with me to pay each one according to what he has done! |
13I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. | 13I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end!) |
14Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. | 14Blessed are those who wash their robes so they can have access to the tree of life and can enter into the city by the gates. |
15For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. | 15Outside are the dogs and the sorcerers and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood! |
16I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star. | 16"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!" |
17And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely. | 17And the Spirit and the bride say, "Come!" And let the one who hears say: "Come!" And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of life free of charge. |
18For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: | 18I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book. |
19And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. | 19And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city that are described in this book. |
20He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. | 20The one who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus! |
21The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | 21The grace of the Lord Jesus be with all. |
|