New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty, | 1Praise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty. |
2Covering Yourself with light as with a cloak, Stretching out heaven like a tent curtain. | 2The LORD wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent |
3He lays the beams of His upper chambers in the waters; He makes the clouds His chariot; He walks upon the wings of the wind; | 3and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind. |
4He makes the winds His messengers, Flaming fire His ministers. | 4He makes winds his messengers, flames of fire his servants. |
5He established the earth upon its foundations, So that it will not totter forever and ever. | 5He set the earth on its foundations; it can never be moved. |
6You covered it with the deep as with a garment; The waters were standing above the mountains. | 6You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains. |
7At Your rebuke they fled, At the sound of Your thunder they hurried away. | 7But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight; |
8The mountains rose; the valleys sank down To the place which You established for them. | 8they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them. |
9You set a boundary that they may not pass over, So that they will not return to cover the earth. | 9You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth. |
10He sends forth springs in the valleys; They flow between the mountains; | 10He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains. |
11They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst. | 11They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst. |
12Beside them the birds of the heavens dwell; They lift up their voices among the branches. | 12The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches. |
13He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works. | 13He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work. |
14He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the labor of man, So that he may bring forth food from the earth, | 14He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate-- bringing forth food from the earth: |
15And wine which makes man's heart glad, So that he may make his face glisten with oil, And food which sustains man's heart. | 15wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts. |
16The trees of the LORD drink their fill, The cedars of Lebanon which He planted, | 16The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that he planted. |
17Where the birds build their nests, And the stork, whose home is the fir trees. | 17There the birds make their nests; the stork has its home in the junipers. |
18The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim. | 18The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax. |
19He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting. | 19He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down. |
20You appoint darkness and it becomes night, In which all the beasts of the forest prowl about. | 20You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl. |
21The young lions roar after their prey And seek their food from God. | 21The lions roar for their prey and seek their food from God. |
22When the sun rises they withdraw And lie down in their dens. | 22The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens. |
23Man goes forth to his work And to his labor until evening. | 23Then people go out to their work, to their labor until evening. |
24O LORD, how many are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions. | 24How many are your works, LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures. |
25There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great. | 25There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small. |
26There the ships move along, And Leviathan, which You have formed to sport in it. | 26There the ships go to and fro, and Leviathan, which you formed to frolic there. |
27They all wait for You To give them their food in due season. | 27All creatures look to you to give them their food at the proper time. |
28You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good. | 28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things. |
29You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they expire And return to their dust. | 29When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust. |
30You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the ground. | 30When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground. |
31Let the glory of the LORD endure forever; Let the LORD be glad in His works; | 31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works-- |
32He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke. | 32he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke. |
33I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. | 33I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. |
34Let my meditation be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in the LORD. | 34May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD. |
35Let sinners be consumed from the earth And let the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Praise the LORD! | 35But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, my soul. Praise the LORD. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|