New International Version | International Standard Version |
1But now, this is what the LORD says-- he who created you, Jacob, he who formed you, Israel: "Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine. | 1But now this is what the LORD says, the one who created you, Jacob, the one who formed you, Israel: "Do not be afraid, because I've redeemed you. I've called you by name; you are mine. |
2When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. | 2When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze. |
3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead. | 3"I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Redeemer. And I've given Egypt as your ransom, Cush and the people of Seba in exchange for you. |
4Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life. | 4Since you're precious in my sight and honored, and because I love you, I'm giving up people in your place, and nations in exchange for your life." |
5Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west. | 5"Don't be afraid, for I am with you; I'll bring your children from the east, and gather you from the west. |
6I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth-- | 6I'll say to the north, 'Give them up'! and to the south, 'Don't keep them back!' Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth— |
7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made." | 7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made. |
8Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf. | 8"Bring out the people who are blind, yet still have eyes, who are deaf, yet still have ears! |
9All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true." | 9Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. "Who is there among them who can declare this, or announce the former things? Let them produce their witnesses to prove them right, and let them proclaim so people will say, 'It's true.' |
10"You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me. | 10"You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and trust me and understand that I am the One. Before me no God was formed, nor will there be one after me. |
11I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior. | 11I, yes I, am the LORD, and apart from me there is no savior. |
12I have revealed and saved and proclaimed-- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the LORD, "that I am God. | 12I've revealed and saved and proclaimed, when there was no foreign god among you — and you are my witnesses," declares the LORD. |
13Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?" | 13"I am God; also from ancient days I am the one. And there is no one who can deliver out of my hand; when I act, who can reverse it?" |
14This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride. | 14This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, and bring them all down as fugitives. Now as for the Babylonians, their ringing cry will become lamentation. |
15I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King." | 15I am the LORD, your Holy One, Creator of Israel, and your King." |
16This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, | 16This is what the LORD says — who makes a way through the sea, a path through the mighty waters, |
17who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: | 17who brings out chariots and horsemen, and armies and warriors at the same time. They lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a candle: |
18"Forget the former things; do not dwell on the past. | 18"Don't remember the former things; don't dwell on things past. |
19See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland. | 19Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up— don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert. |
20The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, | 20Wild animals, jackals, and owls will honor me because I provide water in the desert and streams in the wilderness to give drink to my people, my chosen ones, |
21the people I formed for myself that they may proclaim my praise. | 21the people whom I formed for myself and so that they may speak my praise." |
22"Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel. | 22 "And yet you didn't call upon me, Jacob; indeed, you are tired of me, Israel! |
23You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. | 23You haven't brought me your sheep for a burnt-offering, nor have you honored me with your sacrifices, nor have you made meal offerings for me — yet I have not tired you about incense! |
24You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. | 24You haven't bought me sweet cane with money, nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices. You have only burdened me with your sins and made me tired with your iniquities. |
25"I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. | 25"I, I am the one who blots out your transgression for my own sake, and I'll remember your sins no more. |
26Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. | 26Recount the brief! Let's argue the matter together; Present your case, so that you may be proved right. |
27Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me. | 27Your first ancestor sinned, and your mediators rebelled against me. |
28So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn. | 28So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|