Verse (Click for Chapter) New International Version So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn. New Living Translation That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel. English Standard Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling. Berean Standard Bible So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.” King James Bible Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. New King James Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches. New American Standard Bible “So I will profane the officials of the sanctuary, And I will turn Jacob over to destruction and Israel to abuse. NASB 1995 “So I will pollute the princes of the sanctuary, And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement. NASB 1977 “So I will pollute the princes of the sanctuary; And I will consign Jacob to the ban, and Israel to revilement. Legacy Standard Bible So I will profane the princes of the sanctuary, And I will give Jacob to be devoted to destruction and Israel to revilement. Amplified Bible “So I will profane the officials of the sanctuary, And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse. Christian Standard Bible So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for scorn. Holman Christian Standard Bible So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for abuse.” American Standard Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. Contemporary English Version That's why I don't allow your priests to serve me; I let Israel be destroyed and your people disgraced. English Revised Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. GOD'S WORD® Translation That is why I will corrupt the leaders of the holy place. I will claim Jacob for destruction. I will set up Israel for ridicule. Good News Translation and your rulers profaned my sanctuary. So I brought destruction on Israel; I let my own people be insulted." International Standard Version So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt. Majority Standard Bible So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.? NET Bible So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse." New Heart English Bible Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling." Webster's Bible Translation Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. World English Bible Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd I defile princes of the sanctuary, "" And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings! Young's Literal Translation And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings! Smith's Literal Translation And will defile the chiefs of the holy place, and will give Jacob to be devoted, and Israel for reproaches. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach. Catholic Public Domain Version And so, I have defiled the holy leaders. I have handed over Jacob to slaughter, and Israel to calumny. New American Bible Till I repudiated the holy princes, put Jacob under the ban, exposed Israel to scorn. New Revised Standard Version Therefore I profaned the princes of the sanctuary, I delivered Jacob to utter destruction, and Israel to reviling. Translations from Aramaic Lamsa BibleYour princes have profaned the sanctuary; therefore I have given Jacob to the curse and Israel to reproaches. Peshitta Holy Bible Translated Your Princes have defiled Holiness. I have given Yaqob to destruction and Israel to reproach OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, And I have given Jacob to condemnation, And Israel to reviling. Brenton Septuagint Translation And the princes have defiled my sanctuaries: so I gave Jacob to enemies to destroy, and Israel to reproach. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Unfaithfulness…27Your first father sinned, and your spokesmen rebelled against Me. 28So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.” Cross References Jeremiah 7:15 And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim. Lamentations 2:6-7 He has laid waste His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger He has despised both king and priest. / The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast. Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. 2 Kings 17:18-20 So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained, / and even Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but lived according to the customs Israel had introduced. / So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence. Ezekiel 39:23-24 And the nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity, because they were unfaithful to Me. So I hid My face from them and delivered them into the hands of their enemies, so that they all fell by the sword. / I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them. Amos 3:2 “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.” Malachi 2:8-9 But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of Hosts. / “So I in turn have made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways, but have shown partiality in matters of the law.” Romans 11:20-22 That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. / For if God did not spare the natural branches, He will certainly not spare you either. / Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off. Matthew 21:43 Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. Luke 13:28 There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out. John 12:48 There is a judge for the one who rejects Me and does not receive My words: The word that I have spoken will judge him on the last day. Acts 13:46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles. 1 Peter 2:8 and, “A stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word—and to this they were appointed. 1 Corinthians 10:5-6 Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. Hebrews 3:16-19 For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ... Treasury of Scripture Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. I have Isaiah 47:6 I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. 2 Samuel 1:21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. Psalm 89:39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground. princes. Psalm 82:6,7 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High… and have Isaiah 42:24,25 Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law… Isaiah 65:15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name: Deuteronomy 28:15-20 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: … Jump to Previous Ban Chiefs Condemnation Consign Curse Delivered Destruction Dignitaries Disgrace Holy Israel Jacob Pollute Princes Profane Profaned Reproaches Reviling Revilings Sanctuary Scorn Shame Temple Unclean UtterJump to Next Ban Chiefs Condemnation Consign Curse Delivered Destruction Dignitaries Disgrace Holy Israel Jacob Pollute Princes Profane Profaned Reproaches Reviling Revilings Sanctuary Scorn Shame Temple Unclean UtterIsaiah 43 1. The Lord comforts the church with his promises.8. He appeals to the people for witness of his omnipotence 14. He foretells them the destruction of Babylon 18. And his wonderful deliverance of his people 22. He reproves the people as inexcusable So I will disgrace The phrase "I will disgrace" comes from the Hebrew root "חָלַל" (chalal), which can mean to profane, defile, or dishonor. In the context of Isaiah, God is expressing His intention to bring shame upon those who have failed in their spiritual duties. Historically, this reflects the consequences of Israel's leaders not upholding the covenant. The disgrace is not merely a punishment but a call to repentance and a return to holiness. the princes of your sanctuary and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach The curse.--The cherem, or ban, answering to the anathema. The state described answers to that of Hosea 3:4. Verse 28. - Therefore I have profaned the princes of the sanctuary. The "princes of the sanctuary" (literally, "princes of holiness") are the principal members of the priesthood, who were carried into captivity with the rest of the people (2 Kings 25:18), and deprived of their functions, as a part of the punishment due to Israel for its sins. Israel itself was at the same time given to the curse of a severe bondage and to the reproaches of the neighboring nation. |