Hosea 9
NKJV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionBerean Study Bible
1Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples, For you have played the harlot against your God. You have made love for hire on every threshing floor.1Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor.
2The threshing floor and the winepress Shall not feed them, And the new wine shall fail in her.2The threshing floor and winepress will not feed them, and the new wine will fail them.
3They shall not dwell in the LORD’s land, But Ephraim shall return to Egypt, And shall eat unclean things in Assyria.3They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
4They shall not offer wine offerings to the LORD, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the LORD.4They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD.
5What will you do in the appointed day, And in the day of the feast of the LORD?5What will you do on the appointed day, on the day of the LORD’s feast?
6For indeed they are gone because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their valuables of silver; Thorns shall be in their tents.6For even if they flee destruction, Egypt will gather them and Memphis will bury them. Their precious silver will be taken over by thistles, and thorns will overrun their tents.
7The days of punishment have come; The days of recompense have come. Israel knows! The prophet is a fool, The spiritual man is insane, Because of the greatness of your iniquity and great enmity.7The days of punishment have come; the days of retribution have arrived—let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.
8The watchman of Ephraim is with my God; But the prophet is a fowler’s snare in all his ways— Enmity in the house of his God.8The prophet is Ephraim’s watchman, along with my God, yet the snare of the fowler lies on all his paths. Hostility is in the house of his God!
9They are deeply corrupted, As in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.9They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.
10“I found Israel Like grapes in the wilderness; I saw your fathers As the firstfruits on the fig tree in its first season. But they went to Baal Peor, And separated themselves to that shame; They became an abomination like the thing they loved.10I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved.
11As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird— No birth, no pregnancy, and no conception!11Ephraim’s glory will fly away like a bird, with no birth, no pregnancy, and no conception.
12Though they bring up their children, Yet I will bereave them to the last man. Yes, woe to them when I depart from them!12Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them!
13Just as I saw Ephraim like Tyre, planted in a pleasant place, So Ephraim will bring out his children to the murderer.”13I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter.
14Give them, O LORD— What will You give? Give them a miscarrying womb And dry breasts!14Give them, O LORD—what will You give? Give them wombs that miscarry and breasts that dry up!
15“All their wickedness is in Gilgal, For there I hated them. Because of the evil of their deeds I will drive them from My house; I will love them no more. All their princes are rebellious.15All their evil appears at Gilgal, for there I hated them. I will drive them from My house for the wickedness of their deeds. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.
16Ephraim is stricken, Their root is dried up; They shall bear no fruit. Yes, were they to bear children, I would kill the darlings of their womb.”16Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs.
17My God will cast them away, Because they did not obey Him; And they shall be wanderers among the nations.17My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Hosea 8
Top of Page
Top of Page