New King James Version | Berean Study Bible |
1Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away. Also there was no more sea. | 1Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more. |
2Then I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. | 2I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. |
3And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. | 3And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God. |
4And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” | 4‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” |
5Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.” | 5And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” |
6And He said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts. | 6And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life. |
7He who overcomes shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son. | 7The one who overcomes will inherit all things, and I will be his God, and he will be My son. |
8But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.” | 8But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.” |
9Then one of the seven angels who had the seven bowls filled with the seven last plagues came to me and talked with me, saying, “Come, I will show you the bride, the Lamb’s wife.” | 9Then one of the seven angels with the seven bowls full of the seven final plagues came and said to me, “Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb.” |
10And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God, | 10And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city of Jerusalem coming down out of heaven from God, |
11having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal. | 11shining with the glory of God. Its radiance was like a most precious jewel, like a jasper, as clear as crystal. |
12Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel: | 12The city had a great and high wall with twelve gates inscribed with the names of the twelve tribes of Israel, and twelve angels at the gates. |
13three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west. | 13There were three gates on the east, three on the north, three on the south, and three on the west. |
14Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. | 14The wall of the city had twelve foundations bearing the names of the twelve apostles of the Lamb. |
15And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall. | 15The angel who spoke with me had a golden measuring rod to measure the city and its gates and walls. |
16The city is laid out as a square; its length is as great as its breadth. And he measured the city with the reed: twelve thousand furlongs. Its length, breadth, and height are equal. | 16The city lies foursquare, with its width the same as its length. And he measured the city with the rod, and all its dimensions were equal—12,000 stadia in length and width and height. |
17Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel. | 17And he measured its wall to be 144 cubits, by the human measure the angel was using. |
18The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass. | 18The wall was made of jasper, and the city itself of pure gold, as pure as glass. |
19The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, | 19The foundations of the city walls were adorned with every kind of precious stone: The first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, |
20the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst. | 20the fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst. |
21The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass. | 21And the twelve gates were twelve pearls, with each gate consisting of a single pearl. The main street of the city was pure gold, as clear as glass. |
22But I saw no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. | 22But I saw no temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. |
23The city had no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminated it. The Lamb is its light. | 23And the city has no need of sun or moon to shine on it, because the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its lamp. |
24And the nations of those who are saved shall walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor into it. | 24By its light the nations will walk, and into it the kings of the earth will bring their glory. |
25Its gates shall not be shut at all by day (there shall be no night there). | 25Its gates will never be shut at the end of the day, because there will be no night there. |
26And they shall bring the glory and the honor of the nations into it. | 26And into the city will be brought the glory and honor of the nations. |
27But there shall by no means enter it anything that defiles, or causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s Book of Life. | 27But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who practices an abomination or a lie, but only those whose names are written in the Lamb’s Book of Life. |
|