2 Kings 17
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah became king of Israel in Samaria, and he reigned nine years.1During the twelfth year of the reign of King Ahaz of Judah, Elah's son Hoshea became king over Israel for nine years in Samaria.
2And he did evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who were before him.2He practiced what the LORD considered to be evil, though not like the kings of Israel who had preceded him.
3Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his vassal, and paid him tribute money.3King Shalmaneser of Assyria attacked him, and Hoshea became his servant and paid tribute to him.
4And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.4But the king of Assyria uncovered a conspiracy involving Hoshea, who had sent envoys to King So of Egypt and stopped offering tribute to the king of Assyria, as he had done annually. As a result, the king of Assyria placed him under arrest and sent him to prison.
5Now the king of Assyria went throughout all the land, and went up to Samaria and besieged it for three years.5After this, the king of Assyria invaded the entire land, approached Samaria, and began a three year siege.
6In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.6As a result, during the ninth year of the reign of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and took the Israelis off to Assyria, placing them in Halah, along the Habor River in Gozan, and in cities ruled by the Medes.
7For so it was that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared other gods,7This happened because the Israelis had sinned against the LORD their God, who had brought them up from the land of Egypt and from the domination of Pharaoh, king of Egypt, because they were fearing other gods,
8and had walked in the statutes of the nations whom the LORD had cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.8and because they were following the rules of the nations whom the LORD had expelled before the Israelis and that the kings of Israel had practiced.
9Also the children of Israel secretly did against the LORD their God things that were not right, and they built for themselves high places in all their cities, from watchtower to fortified city.9The Israelis practiced secret things that were not right, offending the LORD their God. In addition, they built high places for use by all their towns, watchtowers, and fortified cities.
10They set up for themselves sacred pillars and wooden images on every high hill and under every green tree.10They set up pillars and Asherim on every high hill and in the shade of every green tree,
11There they burned incense on all the high places, like the nations whom the LORD had carried away before them; and they did wicked things to provoke the LORD to anger,11where they made offerings on all the high places, as did the nations whom the LORD had expelled before them. They also practiced other wickedness, provoking the LORD to become angry,
12for they served idols, of which the LORD had said to them, “You shall not do this thing.”12and they served idols, a practice that the LORD had warned them, "You are not to do this."
13Yet the LORD testified against Israel and against Judah, by all of His prophets, every seer, saying, “Turn from your evil ways, and keep My commandments and My statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets.”13Nevertheless, the LORD had warned both Israel and Judah by means of every prophet and seer: "Turn away from your evil practices and keep my commandments and statutes according to the entire Law that I gave your ancestors and that I sent to you through my servants, the prophets."
14Nevertheless they would not hear, but stiffened their necks, like the necks of their fathers, who did not believe in the LORD their God.14But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.
15And they rejected His statutes and His covenant that He had made with their fathers, and His testimonies which He had testified against them; they followed idols, became idolaters, and went after the nations who were all around them, concerning whom the LORD had charged them that they should not do like them.15They rejected the LORD's statutes, the covenant that he had made with their ancestors, and his warnings that he gave them. They pursued meaninglessness—and became meaningless themselves—as they followed the lifestyles of the nations that surrounded them, a practice that the LORD had warned them not to do.
16So they left all the commandments of the LORD their God, made for themselves a molded image and two calves, made a wooden image and worshiped all the host of heaven, and served Baal.16They abandoned all of the commands given by the LORD their God, crafted for themselves cast images of two calves, constructed an Asherah, worshipped all of the stars in heaven, and served Baal.
17And they caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced witchcraft and soothsaying, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger.17They passed their sons and daughters through fire, practiced divination, cast spells, and sold themselves to practice what the LORD considered to be evil, thereby provoking him.
18Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them from His sight; there was none left but the tribe of Judah alone.18As a result, the LORD was angry with Israel and removed them from his presence. No one was left except for the tribe of Judah.
19Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.19But Judah, too, did not keep the commands of the LORD their God. Instead, they lived the lifestyle that Israel had chosen,
20And the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight.20so the LORD rejected all of the descendants of Israel, afflicted them, and handed them over to the control of plunderers until he had thrown them away from his presence.
21For He tore Israel from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nebat king. Then Jeroboam drove Israel from following the LORD, and made them commit a great sin.21He ripped them away from the heritage of David, even as the people appointed Nebat's son Jeroboam to be king. Jeroboam drove Israel away from following the LORD and made them commit great sin.
22For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them,22The Israelis practiced all the sins that Jeroboam had practiced, and never wavered from them
23until the LORD removed Israel out of His sight, as He had said by all His servants the prophets. So Israel was carried away from their own land to Assyria, as it is to this day.23until the LORD removed Israel from his presence, just as he had warned through all of his prophets who served him. So Israel was carried off into exile from their own land into Assyria, where they remain to this day.
24Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they took possession of Samaria and dwelt in its cities.24Because the king of Assyria brought captives from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sephar-vaim and settled them in the cities of Samaria to replace the Israelis, the settlers possessed Samaria and lived in its cities.
25And it was so, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the LORD; therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.25When they first began to live there, the settlers did not fear the LORD, so he sent lions among them, and they killed a few of them.
26So they spoke to the king of Assyria, saying, “The nations whom you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the rituals of the God of the land; therefore He has sent lions among them, and indeed, they are killing them because they do not know the rituals of the God of the land.”26As a result, they reported to the king of Assyria, "Because the nations whom you exiled to live in the cities of Samaria don't know the law of the god of the land, he has sent lions among them. Look how the lions are killing them, because they don't know the law of the god of the land!"
27Then the king of Assyria commanded, saying, “Send there one of the priests whom you brought from there; let him go and dwell there, and let him teach them the rituals of the God of the land.”27So the king of Assyria issued this order: "Take one of the priests whom you carried away and let him go back and live there. Let him teach them the law of the god of the land."
28Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.28So one of the priests whom they had carried away from Samaria went to live in Bethel to teach them how they ought to fear the LORD.
29However every nation continued to make gods of its own, and put them in the shrines on the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they dwelt.29Nevertheless, each nation continued to craft their own gods and install them in the temples on the high places that the people of Samaria had constructed—every nation in their own cities where they continued to live.
30The men of Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,30Settlers from Babylon built Succoth-benoth, settlers from Cuth built Nergal, settlers from Hamath built Ashima,
31and the Avites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.31and settlers from Avva built Nibhaz and Tartak. The residents of Sephar-vaim burned their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sephar-vaim.
32So they feared the LORD, and from every class they appointed for themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the shrines of the high places.32Because they feared the LORD, they also appointed from among themselves priests for the high places who acted on their behalf in the temples on the high places.
33They feared the LORD, yet served their own gods—according to the rituals of the nations from among whom they were carried away.33While they continued to fear the LORD, they served their own gods, following the custom of the nations whom they had carried away from there.
34To this day they continue practicing the former rituals; they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances, or the law and commandment which the LORD had commanded the children of Jacob, whom He named Israel,34To this very day, they still follow the former customs: they don't fear the LORD and they don't live in accordance with the statutes, ordinances, laws, or commandments that the LORD had given to the descendants of Jacob—whom he renamed Israel—
35with whom the LORD had made a covenant and charged them, saying: “You shall not fear other gods, nor bow down to them nor serve them nor sacrifice to them;35and with whom the LORD had made a covenant when he gave these orders to them: "You are not to fear other gods, bow down to them, serve them, or sacrifice to them.
36but the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, Him you shall worship, and to Him you shall offer sacrifice.36Instead, it is to be the LORD, who brought you up from the land of Egypt, showing great power and public demonstrations of might, whom you are to fear, worship, and to whom you are to offer sacrifice.
37And the statutes, the ordinances, the law, and the commandment which He wrote for you, you shall be careful to observe forever; you shall not fear other gods.37Furthermore, you are to be careful to observe forever the statutes, ordinances, law, and the commandment that he wrote for you. And you are not to fear other gods.
38And the covenant that I have made with you, you shall not forget, nor shall you fear other gods.38You are not to forget the covenant that I've made with you, and you are not to fear other gods.
39But the LORD your God you shall fear; and He will deliver you from the hand of all your enemies.”39But you are to fear the LORD, and he will deliver you from the control of all your enemies."
40However they did not obey, but they followed their former rituals.40But they wouldn't listen. Instead, they did what they had been doing before.
41So these nations feared the LORD, yet served their carved images; also their children and their children’s children have continued doing as their fathers did, even to this day.41These nations feared the LORD and also served their carved images. Their descendants did the same thing, as did their grandchildren. Just as their ancestors had done, they also do the same thing to this day.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
2 Kings 16
Top of Page
Top of Page