Verse (Click for Chapter) New International Version But the LORD, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. New Living Translation But worship only the LORD, who brought you out of Egypt with great strength and a powerful arm. Bow down to him alone, and offer sacrifices only to him. English Standard Version but you shall fear the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm. You shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice. Berean Standard Bible Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him. King James Bible But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice. New King James Version but the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, Him you shall worship, and to Him you shall offer sacrifice. New American Standard Bible But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow down, and to Him you shall sacrifice. NASB 1995 “But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice. NASB 1977 “But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice. Legacy Standard Bible But Yahweh, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall worship, and to Him you shall sacrifice. Amplified Bible But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice. Christian Standard Bible Instead fear the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to him, and you are to sacrifice to him. Holman Christian Standard Bible Instead fear the LORD, who brought you from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him, and you are to sacrifice to Him. American Standard Version but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice: Contemporary English Version Worship only me! I am the one who rescued you from Egypt with my mighty power. Bow down to me and offer sacrifices. English Revised Version but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with a stretched out arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice: GOD'S WORD® Translation Instead, worship the LORD, who used his great power and a mighty arm to bring you out of Egypt. Bow down to the LORD, and sacrifice to him. Good News Translation You shall obey me, the LORD, who brought you out of Egypt with great power and strength; you are to bow down to me and offer sacrifices to me. International Standard Version Instead, it is to be the LORD, who brought you up from the land of Egypt, showing great power and public demonstrations of might, whom you are to fear, worship, and to whom you are to offer sacrifice. Majority Standard Bible Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him. NET Bible Instead you must worship the LORD, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him. New Heart English Bible but you shall fear the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him. Webster's Bible Translation But the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an out-stretched arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice. World English Bible but you shall fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him. Literal Translations Literal Standard Versionbut YHWH who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with an outstretched arm, Him you fear, and to Him you bow yourselves, and to Him you sacrifice; Young's Literal Translation but Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with a stretched-out arm, Him ye do fear, and to Him ye bow yourselves, and to Him ye do sacrifice; Smith's Literal Translation But Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an extended arm, him shall ye fear, and to him shall ye worship, and to him shall ye sacrifice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice. Catholic Public Domain Version But the Lord, your God, who led you away from the land of Egypt, with great strength and with an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice. New American Bible but only to the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and outstretched arm. Him shall you venerate, to him shall you bow down, and to him shall you offer sacrifice. New Revised Standard Version but you shall worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm; you shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut you must serve the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall you serve and him shall you worship and to him shall you sacrifice. Peshitta Holy Bible Translated But work for LORD JEHOVAH who brought you up from the land of Egypt with great power and with a high arm; work for him and worship him, and to him do sacrifice. OT Translations JPS Tanakh 1917but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him shall ye fear, and Him shall ye worship, and to Him shall ye sacrifice; Brenton Septuagint Translation but only to the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great strength and with a high arm: him shall ye fear, and him shall ye worship; to him shall ye sacrifice. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Cities Resettled by Foreigners…35For the LORD had made a covenant with the Israelites and commanded them, “Do not worship other gods or bow down to them; do not serve them or sacrifice to them. 36Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him. 37And you must always be careful to observe the statutes, ordinances, laws, and commandments He wrote for you. Do not worship other gods.… Cross References Exodus 20:2-3 “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. / You shall have no other gods before Me. Deuteronomy 6:13 Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name. Matthew 4:10 “Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’” Deuteronomy 10:20 You are to fear the LORD your God and serve Him. Hold fast to Him and take your oaths in His name. Luke 4:8 But Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’” Exodus 34:14 For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. Deuteronomy 5:7 You shall have no other gods before Me. Isaiah 45:5 I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me, 1 Samuel 7:3 Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your hearts, then put away the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines.” Joshua 24:14 Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; cast aside the gods your fathers served beyond the Euphrates and in Egypt, and serve the LORD. Revelation 14:7 And he said in a loud voice, “Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens and the earth and the sea and the springs of waters.” Psalm 81:9-10 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. / I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it. Jeremiah 25:6 Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’ Hosea 13:4 Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me. 1 Corinthians 8:4-6 So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist. Treasury of Scripture But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you do sacrifice. a stretched Exodus 6:6 Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: Exodus 9:15 For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth. Jeremiah 32:21 And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror; him shall ye fear Leviticus 19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD. Deuteronomy 6:13 Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name. Deuteronomy 10:20 Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. Jump to Previous Arm Bow Egypt Fear Great Mighty Offer Offerings Outstretched Out-Stretched Power Sacrifice Sacrifices Stretched Stretched-Out Worship YourselvesJump to Next Arm Bow Egypt Fear Great Mighty Offer Offerings Outstretched Out-Stretched Power Sacrifice Sacrifices Stretched Stretched-Out Worship Yourselves2 Kings 17 1. Hoshea the Last King of Israel3. Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt 5. Samaria for sinning is led into captivity 24. The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions. But worship the LORD your God The phrase begins with a directive, emphasizing the exclusive worship of Yahweh, the covenant God of Israel. The Hebrew word for "worship" here is "yare," which conveys a sense of reverence and awe. This command is a reminder of the first commandment, underscoring the importance of monotheism in Israel's faith. Historically, this was a counteraction against the prevalent idolatry in the region, where many gods were worshipped. who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm You are to worship Him and bow down to Him and you are to sacrifice to Him Parallel Commentaries ... Hebrew Instead,כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction worship תִירָ֑אוּ (ṯî·rā·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten the LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel who אֲשֶׁר֩ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that brought הֶעֱלָ֨ה (he·‘ĕ·lāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively you אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case out of the land מֵאֶ֧רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַ֛יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa with great גָּד֛וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent power בְּכֹ֧חַ (bə·ḵō·aḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3581: A small reptile (of unknown species) and an outstretched נְטוּיָ֖ה (nə·ṭū·yāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend arm. וּבִזְר֥וֹעַ (ū·ḇiz·rō·w·a‘) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 2220: The arm, the foreleg, force You are to bow down תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ (ṯiš·ta·ḥă·wū) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate to Him וְל֥וֹ (wə·lōw) Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew and offer sacrifices to Him. תִזְבָּֽחוּ׃ (ṯiz·bā·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 2076: To slaughter for sacrifice Links 2 Kings 17:36 NIV2 Kings 17:36 NLT 2 Kings 17:36 ESV 2 Kings 17:36 NASB 2 Kings 17:36 KJV 2 Kings 17:36 BibleApps.com 2 Kings 17:36 Biblia Paralela 2 Kings 17:36 Chinese Bible 2 Kings 17:36 French Bible 2 Kings 17:36 Catholic Bible OT History: 2 Kings 17:36 But Yahweh who brought you up out (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |