New Living Translation | Holman Christian Standard Bible |
1These are the words of the Teacher, King David’s son, who ruled in Jerusalem. Everything Is Meaningless | 1The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem." |
2“Everything is meaningless,” says the Teacher, “completely meaningless!” | 2Absolute futility," says the Teacher." Absolute futility. Everything is futile." |
3What do people get for all their hard work under the sun? | 3What does a man gain for all his efforts that he labors at under the sun? |
4Generations come and generations go, but the earth never changes. | 4A generation goes and a generation comes, but the earth remains forever. |
5The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again. | 5The sun rises and the sun sets; panting, it returns to its place where it rises. |
6The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles. | 6Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles. |
7Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea. | 7All the streams flow to the sea, yet the sea is never full. The streams are flowing to the place, and they flow there again. |
8Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content. | 8All things are wearisome; man is unable to speak. The eye is not satisfied by seeing or the ear filled with hearing. |
9History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new. | 9What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun. |
10Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new. | 10Can one say about anything," Look, this is new"? It has already existed in the ages before us. |
11We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now. The Teacher Speaks: The Futility of Wisdom | 11There is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them. |
12I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem. | 12I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. |
13I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race. | 13I applied my mind to seek and explore through wisdom all that is done under heaven. God has given people this miserable task to keep them occupied. |
14I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless—like chasing the wind. | 14I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind. |
15What is wrong cannot be made right. What is missing cannot be recovered. | 15What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted. |
16I said to myself, “Look, I am wiser than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. I have greater wisdom and knowledge than any of them.” | 16I said to myself, "Look, I have amassed wisdom far beyond all those who were over Jerusalem before me, and my mind has thoroughly grasped wisdom and knowledge." |
17So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind. | 17I applied my mind to know wisdom and knowledge, madness and folly; I learned that this too is a pursuit of the wind. |
18The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow. | 18For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|