New Living Translation | International Standard Version |
1After this, Jesus crossed over to the far side of the Sea of Galilee, also known as the Sea of Tiberias. | 1After this, Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (that is, to Tiberias). |
2A huge crowd kept following him wherever he went, because they saw his miraculous signs as he healed the sick. | 2A large crowd kept following him because they had seen the signs that he was performing by healing the sick. |
3Then Jesus climbed a hill and sat down with his disciples around him. | 3But Jesus went up on a hillside and sat down there with his disciples. |
4(It was nearly time for the Jewish Passover celebration.) | 4Now the Passover, the festival of the Jews, was near. |
5Jesus soon saw a huge crowd of people coming to look for him. Turning to Philip, he asked, “Where can we buy bread to feed all these people?” | 5When Jesus looked up and saw that a large crowd was coming toward him, he asked Philip, "Where can we buy bread for these people to eat?" |
6He was testing Philip, for he already knew what he was going to do. | 6Jesus said this to test him, because he himself knew what he was going to do. |
7Philip replied, “Even if we worked for months, we wouldn’t have enough money to feed them!” | 7Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread isn't enough for each of them to have a little." |
8Then Andrew, Simon Peter’s brother, spoke up. | 8One of his disciples, Andrew, who was Simon Peter's brother, told him, |
9“There’s a young boy here with five barley loaves and two fish. But what good is that with this huge crowd?” | 9"There's a little boy here who has five barley loaves and two small fish. But what are these among so many people?" |
10 “Tell everyone to sit down,” Jesus said. So they all sat down on the grassy slopes. (The men alone numbered about 5,000.) | 10Jesus said, "Have the people sit down." Now there was plenty of grass in that area, so they sat down, numbering about 5,000 men. |
11Then Jesus took the loaves, gave thanks to God, and distributed them to the people. Afterward he did the same with the fish. And they all ate as much as they wanted. | 11Then Jesus took the loaves, gave thanks, and distributed them to those who were seated. He also distributed as much fish as they wanted. |
12After everyone was full, Jesus told his disciples, “Now gather the leftovers, so that nothing is wasted.” | 12When they were completely satisfied, Jesus told his disciples, "Collect the pieces that are left over so that nothing is wasted." |
13So they picked up the pieces and filled twelve baskets with scraps left by the people who had eaten from the five barley loaves. | 13So they collected and filled twelve baskets full of pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. |
14When the people saw him do this miraculous sign, they exclaimed, “Surely, he is the Prophet we have been expecting!” | 14When the people saw the sign that he had done, they kept saying, "Truly this is the Prophet who was to come into the world!" |
15When Jesus saw that they were ready to force him to be their king, he slipped away into the hills by himself. Jesus Walks on Water | 15Then Jesus, realizing that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the hillside by himself. |
16That evening Jesus’ disciples went down to the shore to wait for him. | 16When evening came, his disciples went down to the sea, |
17But as darkness fell and Jesus still hadn’t come back, they got into the boat and headed across the lake toward Capernaum. | 17got into a boat, and started across the sea to Capernaum. Darkness had already fallen, and Jesus had not yet come to them. |
18Soon a gale swept down upon them, and the sea grew very rough. | 18A strong wind was blowing, and the sea was getting rough. |
19They had rowed three or four miles when suddenly they saw Jesus walking on the water toward the boat. They were terrified, | 19After they had rowed about 25 or 30 stadia, they saw Jesus walking on the sea toward their boat. They became terrified. |
20but he called out to them, “Don’t be afraid. I am here! ” | 20But he told them, "It is I. Stop being afraid!" |
21Then they were eager to let him in the boat, and immediately they arrived at their destination! Jesus, the Bread of Life | 21So they were glad to take him on board, and immediately the boat reached the land toward which they were going. |
22The next day the crowd that had stayed on the far shore saw that the disciples had taken the only boat, and they realized Jesus had not gone with them. | 22The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea noticed that only one boat had been there, and no other, and that Jesus had not gotten into that boat with his disciples. Instead, his disciples had gone away by themselves. |
23Several boats from Tiberias landed near the place where the Lord had blessed the bread and the people had eaten. | 23Other small boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. |
24So when the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went across to Capernaum to look for him. | 24When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into these boats and went to Capernaum to look for Jesus. |
25They found him on the other side of the lake and asked, “Rabbi, when did you get here?” | 25When they had found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you get here?" |
26Jesus replied, “I tell you the truth, you want to be with me because I fed you, not because you understood the miraculous signs. | 26Jesus replied to them, "Truly, I tell all of you emphatically, you are looking for me, not because you saw signs, but because you ate the loaves and were completely satisfied. |
27 But don’t be so concerned about perishable things like food. Spend your energy seeking the eternal life that the Son of Man can give you. For God the Father has given me the seal of his approval.” | 27Do not work for food that perishes but for food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set his seal on him." |
28They replied, “We want to perform God’s works, too. What should we do?” | 28Then they asked him, "What must we do to perform God's works?" |
29Jesus told them, “This is the only work God wants from you: Believe in the one he has sent.” | 29Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent." |
30They answered, “Show us a miraculous sign if you want us to believe in you. What can you do? | 30So they asked him, "What sign are you going to do so that we may see it and believe in you? What actions are you performing? |
31After all, our ancestors ate manna while they journeyed through the wilderness! The Scriptures say, ‘Moses gave them bread from heaven to eat.’ ” | 31Our ancestors ate the manna in the wilderness, just as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'" |
32Jesus said, “I tell you the truth, Moses didn’t give you bread from heaven. My Father did. And now he offers you the true bread from heaven. | 32Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven. |
33 The true bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.” | 33The bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world." |
34“Sir,” they said, “give us that bread every day.” | 34Then they told him, "Sir, give us this bread all the time." |
35Jesus replied, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again. Whoever believes in me will never be thirsty. | 35Jesus told them, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never become hungry, and whoever believes in me will never become thirsty. |
36 But you haven’t believed in me even though you have seen me. | 36I told you that you have seen me, yet you don't believe. |
37 However, those the Father has given me will come to me, and I will never reject them. | 37Everything the Father gives me will come to me, and I'll never turn away the one who comes to me. |
38 For I have come down from heaven to do the will of God who sent me, not to do my own will. | 38I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of the one who sent me. |
39 And this is the will of God, that I should not lose even one of all those he has given me, but that I should raise them up at the last day. | 39And this is the will of the one who sent me, that I should not lose anything that he has given me, but should raise it to life on the last day. |
40 For it is my Father’s will that all who see his Son and believe in him should have eternal life. I will raise them up at the last day.” | 40This is my Father's will: That everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him to life on the last day." |
41Then the people began to murmur in disagreement because he had said, “I am the bread that came down from heaven.” | 41Then the Jewish leaders began grumbling about him because he said, "I am the bread that came down from heaven." |
42They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph? We know his father and mother. How can he say, ‘I came down from heaven’?” | 42They kept saying, "This is Jesus, the son of Joseph, isn't it, whose father and mother we know? So how can he say, 'I have come down from heaven'?" |
43But Jesus replied, “Stop complaining about what I said. | 43Jesus answered them, "Stop grumbling among yourselves. |
44 For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me, and at the last day I will raise them up. | 44No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him to life on the last day. |
45 As it is written in the Scriptures, ‘They will all be taught by God.’ Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. | 45It is written in the Prophets, 'And all of them will be taught by God.' Everyone who has listened to the Father and has learned anything comes to me. |
46 (Not that anyone has ever seen the Father; only I, who was sent from God, have seen him.) | 46Not that anyone has seen the Father except the one who comes from God. This one has seen the Father. |
47 “I tell you the truth, anyone who believes has eternal life. | 47Truly, I tell all of you emphatically, the one who believes in me has eternal life. |
48 Yes, I am the bread of life! | 48I'm the bread of life. |
49 Your ancestors ate manna in the wilderness, but they all died. | 49Your ancestors ate the manna in the wilderness and died. |
50 Anyone who eats the bread from heaven, however, will never die. | 50This is the bread that comes down from heaven, so that a person may eat it and not die. |
51 I am the living bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will live forever; and this bread, which I will offer so the world may live, is my flesh.” | 51I'm the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, he'll live forever. And the bread I will give for the life of the world is my flesh." |
52Then the people began arguing with each other about what he meant. “How can this man give us his flesh to eat?” they asked. | 52Then the Jewish leaders debated angrily with each other, asking, "How can this man give us his flesh to eat?" |
53So Jesus said again, “I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you cannot have eternal life within you. | 53So Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. |
54 But anyone who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise that person at the last day. | 54Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I'll raise him to life on the last day, |
55 For my flesh is true food, and my blood is true drink. | 55because my flesh is real food, and my blood is real drink. |
56 Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. | 56The person who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. |
57 I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me. | 57Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will also live because of me. |
58 I am the true bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will not die as your ancestors did (even though they ate the manna) but will live forever.” | 58This is the bread that came down from heaven, not the kind that your ancestors ate. They died, but the one who eats this bread will live forever." |
59He said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum. Many Disciples Desert Jesus | 59He said this while teaching in the synagogue at Capernaum. |
60Many of his disciples said, “This is very hard to understand. How can anyone accept it?” | 60When many of his disciples heard this, they said, "This is a difficult statement. Who can accept it?" |
61Jesus was aware that his disciples were complaining, so he said to them, “Does this offend you? | 61But Jesus, knowing within himself that his disciples were grumbling about this, asked them, "Does this offend you? |
62 Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again? | 62What if you saw the Son of Man going up to the place where he was before? |
63 The Spirit alone gives eternal life. Human effort accomplishes nothing. And the very words I have spoken to you are spirit and life. | 63It's the Spirit who gives life; the flesh accomplishes nothing. The words that I've spoken to you are spirit and life. |
64 But some of you do not believe me.” (For Jesus knew from the beginning which ones didn’t believe, and he knew who would betray him.) | 64But there are some among you who don't believe..."—because Jesus knew from the beginning those who weren't believing, as well as the one who would betray him. |
65Then he said, “That is why I said that people can’t come to me unless the Father gives them to me.” | 65So he said, "That's why I told you that no one can come to me unless it be granted him by the Father." |
66At this point many of his disciples turned away and deserted him. | 66As a result, many of his disciples turned back and no longer associated with him. |
67Then Jesus turned to the Twelve and asked, “Are you also going to leave?” | 67So Jesus asked the Twelve, "You don't want to leave, too, do you?" |
68Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words that give eternal life. | 68Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. |
69We believe, and we know you are the Holy One of God. ” | 69Besides, we have believed and remain convinced that you are the Holy One of God." |
70Then Jesus said, “I chose the twelve of you, but one is a devil.” | 70Jesus answered them, "I chose you, the Twelve, didn't I? Yet one of you is a devil." |
71He was speaking of Judas, son of Simon Iscariot, one of the Twelve, who would later betray him. | 71Now he was speaking about Judas, the son of Simon Iscariot, because this man was going to betray him, even though he was one of the Twelve. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|