New Living Translation | International Standard Version |
1Jesus went on to say, “I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Kingdom of God arrive in great power!” The Transfiguration | 1Then he told them, "I tell all of you with certainty, some people standing here will not experience death until they see the kingdom of God arrive with power." |
2Six days later Jesus took Peter, James, and John, and led them up a high mountain to be alone. As the men watched, Jesus’ appearance was transformed, | 2Six days later, Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain to be alone with him. His appearance was changed in front of them, |
3and his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them. | 3and his clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them. |
4Then Elijah and Moses appeared and began talking with Jesus. | 4Then Elijah appeared to them, accompanied by Moses, and they were talking with Jesus. |
5Peter exclaimed, “Rabbi, it’s wonderful for us to be here! Let’s make three shelters as memorials —one for you, one for Moses, and one for Elijah.” | 5Then Peter told Jesus, "Rabbi, it's good that we're here! Let's set up three shelters —one for you, one for Moses, and one for Elijah." |
6He said this because he didn’t really know what else to say, for they were all terrified. | 6(Peter didn't know how to respond, because they were terrified.) |
7Then a cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my dearly loved Son. Listen to him.” | 7Then a cloud appeared and overshadowed them. A voice came out of the cloud and said, "This is my Son, whom I love. Keep on listening to him!" |
8Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus with them. | 8Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus alone. |
9As they went back down the mountain, he told them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. | 9On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. |
10So they kept it to themselves, but they often asked each other what he meant by “rising from the dead.” | 10They kept the matter to themselves but argued about what "rising from the dead" meant. |
11Then they asked him, “Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes? ” | 11So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?" |
12Jesus responded, “Elijah is indeed coming first to get everything ready. Yet why do the Scriptures say that the Son of Man must suffer greatly and be treated with utter contempt? | 12He told them, "Elijah is indeed coming first and will restore all things. Why, then, is it written that the Son of Man must suffer a great deal and be treated shamefully? |
13 But I tell you, Elijah has already come, and they chose to abuse him, just as the Scriptures predicted.” Jesus Heals a Demon-Possessed Boy | 13But I tell you that Elijah has come, yet people treated him just as they pleased, as it is written about him." |
14When they returned to the other disciples, they saw a large crowd surrounding them, and some teachers of religious law were arguing with them. | 14As they approached the other disciples, they saw a large crowd around them and some scribes arguing with them. |
15When the crowd saw Jesus, they were overwhelmed with awe, and they ran to greet him. | 15The whole crowd was very surprised to see Jesus and ran to welcome him. |
16 “What is all this arguing about?” Jesus asked. | 16He asked the scribes, "What are you arguing about with them?" |
17One of the men in the crowd spoke up and said, “Teacher, I brought my son so you could heal him. He is possessed by an evil spirit that won’t let him talk. | 17A man in the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you. He has a spirit that won't let him talk. |
18And whenever this spirit seizes him, it throws him violently to the ground. Then he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast out the evil spirit, but they couldn’t do it.” | 18Whenever it brings on a seizure, it throws him to the ground. Then he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes stiff. So I asked your disciples to drive the spirit out, but they didn't have the power." |
19Jesus said to them, “You faithless people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy to me.” | 19Jesus told them, "You unbelieving generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me!" |
20So they brought the boy. But when the evil spirit saw Jesus, it threw the child into a violent convulsion, and he fell to the ground, writhing and foaming at the mouth. | 20So they brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions. He fell on the ground and kept rolling around and foaming at the mouth. |
21 “How long has this been happening?” Jesus asked the boy’s father. He replied, “Since he was a little boy. | 21Then Jesus asked his father, "How long has this been happening to him?" He said, "Since he was a child. |
22The spirit often throws him into the fire or into water, trying to kill him. Have mercy on us and help us, if you can.” | 22The spirit has often thrown him into fire and into water to destroy him. But if you are able to do anything, have pity on us and help us!" |
23 “What do you mean, ‘If I can’?” Jesus asked. “Anything is possible if a person believes.” | 23Jesus told him, "'If you are able?' Everything is possible for the person who believes!" |
24The father instantly cried out, “I do believe, but help me overcome my unbelief!” | 24With tears flowing, the child's father at once cried out, "I do believe! Help my unbelief!" |
25When Jesus saw that the crowd of onlookers was growing, he rebuked the evil spirit. “Listen, you spirit that makes this boy unable to hear and speak,” he said. “I command you to come out of this child and never enter him again!” | 25When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You spirit that won't let him talk or hear—I command you to come out of him and never enter him again!" |
26Then the spirit screamed and threw the boy into another violent convulsion and left him. The boy appeared to be dead. A murmur ran through the crowd as people said, “He’s dead.” | 26The spirit screamed, shook the child violently, and came out. The boy was like a corpse, and many said that he was dead. |
27But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up. | 27But Jesus took his hand and helped him up, and he stood up. |
28Afterward, when Jesus was alone in the house with his disciples, they asked him, “Why couldn’t we cast out that evil spirit?” | 28When Jesus came home, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive the spirit out?" |
29Jesus replied, “This kind can be cast out only by prayer. ” Jesus Again Predicts His Death | 29He told them, "This kind can come out only by prayer and fasting." |
30Leaving that region, they traveled through Galilee. Jesus didn’t want anyone to know he was there, | 30Then they left that place and passed through Galilee. Jesus didn't want anyone to find out about it, |
31for he wanted to spend more time with his disciples and teach them. He said to them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies. He will be killed, but three days later he will rise from the dead.” | 31because he was teaching his disciples, "The Son of Man will be betrayed into human hands. They will kill him, but after being dead for three days he will be raised." |
32They didn’t understand what he was saying, however, and they were afraid to ask him what he meant. The Greatest in the Kingdom | 32They didn't understand what this statement meant, and they were afraid to ask him. |
33After they arrived at Capernaum and settled in a house, Jesus asked his disciples, “What were you discussing out on the road?” | 33Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?" |
34But they didn’t answer, because they had been arguing about which of them was the greatest. | 34But they kept silent, because they had argued on the road with one another about who was the greatest. |
35He sat down, called the twelve disciples over to him, and said, “Whoever wants to be first must take last place and be the servant of everyone else.” | 35So he sat down, called the Twelve, and told them, "If anyone wants to be first, he must be last of all and servant of all." |
36Then he put a little child among them. Taking the child in his arms, he said to them, | 36Then he took a little child and had him stand among them. He took him in his arms and told them, |
37 “Anyone who welcomes a little child like this on my behalf welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes not only me but also my Father who sent me.” Using the Name of Jesus | 37"Whoever welcomes a child like this in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes not me but the one who sent me." |
38John said to Jesus, “Teacher, we saw someone using your name to cast out demons, but we told him to stop because he wasn’t in our group.” | 38John told Jesus, "Teacher, we saw someone driving out demons in your name. We tried to stop him, because he wasn't a follower like us." |
39 “Don’t stop him!” Jesus said. “No one who performs a miracle in my name will soon be able to speak evil of me. | 39But Jesus said, "Don't stop him, because no one who works a miracle in my name can slander me soon afterwards. |
40 Anyone who is not against us is for us. | 40Whoever is not against us is for us. |
41 If anyone gives you even a cup of water because you belong to the Messiah, I tell you the truth, that person will surely be rewarded. | 41I tell all of you with certainty, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to the Messiah will never lose his reward." |
42 “But if you cause one of these little ones who trusts in me to fall into sin, it would be better for you to be thrown into the sea with a large millstone hung around your neck. | 42"If anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him if a large millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea. |
43 If your hand causes you to sin, cut it off. It’s better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands. | 43So if your hand causes you to sin, cut it off. It's better for you to enter life injured than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out. |
44 | 44In that place, worms never die, and the fire is never put out. |
45 If your foot causes you to sin, cut it off. It’s better to enter eternal life with only one foot than to be thrown into hell with two feet. | 45And if your foot causes you to sin, cut it off. It's better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell. |
46 | 46In that place, worms never die, and the fire is never put out. |
47 And if your eye causes you to sin, gouge it out. It’s better to enter the Kingdom of God with only one eye than to have two eyes and be thrown into hell, | 47And if your eye causes you to sin, tear it out. It's better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell. |
48 ‘where the maggots never die and the fire never goes out.’ | 48In that place, worms never die, and the fire is never put out. |
49 “For everyone will be tested with fire. | 49Because everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt. |
50 Salt is good for seasoning. But if it loses its flavor, how do you make it salty again? You must have the qualities of salt among yourselves and live in peace with each other.” | 50Salt is good. But if salt loses its taste, how can you restore its flavor? Keep on having salt among yourselves, and live in peace with one another." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|