New Living Translation | King James Bible |
1One day Gideon’s son Abimelech went to Shechem to visit his uncles—his mother’s brothers. He said to them and to the rest of his mother’s family, | 1And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying, |
2“Ask the leading citizens of Shechem whether they want to be ruled by all seventy of Gideon’s sons or by one man. And remember that I am your own flesh and blood!” | 2Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh. |
3So Abimelech’s uncles gave his message to all the citizens of Shechem on his behalf. And after listening to this proposal, the people of Shechem decided in favor of Abimelech because he was their relative. | 3And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother. |
4They gave him seventy silver coins from the temple of Baal-berith, which he used to hire some reckless troublemakers who agreed to follow him. | 4And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him. |
5He went to his father’s home at Ophrah, and there, on one stone, they killed all seventy of his half brothers, the sons of Gideon. But the youngest brother, Jotham, escaped and hid. | 5And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself. |
6Then all the leading citizens of Shechem and Beth-millo called a meeting under the oak beside the pillar at Shechem and made Abimelech their king. Jotham’s Parable | 6And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem. |
7When Jotham heard about this, he climbed to the top of Mount Gerizim and shouted, “Listen to me, citizens of Shechem! Listen to me if you want God to listen to you! | 7And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you. |
8Once upon a time the trees decided to choose a king. First they said to the olive tree, ‘Be our king!’ | 8The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us. |
9But the olive tree refused, saying, ‘Should I quit producing the olive oil that blesses both God and people, just to wave back and forth over the trees?’ | 9But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees? |
10“Then they said to the fig tree, ‘You be our king!’ | 10And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. |
11But the fig tree also refused, saying, ‘Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?’ | 11But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees? |
12“Then they said to the grapevine, ‘You be our king!’ | 12Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us. |
13But the grapevine also refused, saying, ‘Should I quit producing the wine that cheers both God and people, just to wave back and forth over the trees?’ | 13And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees? |
14“Then all the trees finally turned to the thornbush and said, ‘Come, you be our king!’ | 14Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us. |
15And the thornbush replied to the trees, ‘If you truly want to make me your king, come and take shelter in my shade. If not, let fire come out from me and devour the cedars of Lebanon.’” | 15And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon. |
16Jotham continued, “Now make sure you have acted honorably and in good faith by making Abimelech your king, and that you have done right by Gideon and all of his descendants. Have you treated him with the honor he deserves for all he accomplished? | 16Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands; |
17For he fought for you and risked his life when he rescued you from the Midianites. | 17(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: |
18But today you have revolted against my father and his descendants, killing his seventy sons on one stone. And you have chosen his slave woman’s son, Abimelech, to be your king just because he is your relative. | 18And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;) |
19“If you have acted honorably and in good faith toward Gideon and his descendants today, then may you find joy in Abimelech, and may he find joy in you. | 19If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you: |
20But if you have not acted in good faith, then may fire come out from Abimelech and devour the leading citizens of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the citizens of Shechem and Beth-millo and devour Abimelech!” | 20But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech. |
21Then Jotham escaped and lived in Beer because he was afraid of his brother Abimelech. Shechem Rebels against Abimelech | 21And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother. |
22After Abimelech had ruled over Israel for three years, | 22When Abimelech had reigned three years over Israel, |
23God sent a spirit that stirred up trouble between Abimelech and the leading citizens of Shechem, and they revolted. | 23Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: |
24God was punishing Abimelech for murdering Gideon’s seventy sons, and the citizens of Shechem for supporting him in this treachery of murdering his brothers. | 24That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren. |
25The citizens of Shechem set an ambush for Abimelech on the hilltops and robbed everyone who passed that way. But someone warned Abimelech about their plot. | 25And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech. |
26One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem. | 26And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him. |
27During the annual harvest festival at Shechem, held in the temple of the local god, the wine flowed freely, and everyone began cursing Abimelech. | 27And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech. |
28“Who is Abimelech?” Gaal shouted. “He’s not a true son of Shechem, so why should we be his servants? He’s merely the son of Gideon, and this Zebul is merely his deputy. Serve the true sons of Hamor, the founder of Shechem. Why should we serve Abimelech? | 28And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him? |
29If I were in charge here, I would get rid of Abimelech. I would say to him, ‘Get some soldiers, and come out and fight!’” | 29And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out. |
30But when Zebul, the leader of the city, heard what Gaal was saying, he was furious. | 30And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. |
31He sent messengers to Abimelech in Arumah, telling him, “Gaal son of Ebed and his brothers have come to live in Shechem, and now they are inciting the city to rebel against you. | 31And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee. |
32Come by night with an army and hide out in the fields. | 32Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field: |
33In the morning, as soon as it is daylight, attack the city. When Gaal and those who are with him come out against you, you can do with them as you wish.” | 33And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion. |
34So Abimelech and all his men went by night and split into four groups, stationing themselves around Shechem. | 34And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies. |
35Gaal was standing at the city gates when Abimelech and his army came out of hiding. | 35And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait. |
36When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, there are people coming down from the hilltops!” Zebul replied, “It’s just the shadows on the hills that look like men.” | 36And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. |
37But again Gaal said, “No, people are coming down from the hills. And another group is coming down the road past the Diviners’ Oak. ” | 37And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim. |
38Then Zebul turned on him and asked, “Now where is that big mouth of yours? Wasn’t it you that said, ‘Who is Abimelech, and why should we be his servants?’ The men you mocked are right outside the city! Go out and fight them!” | 38Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them. |
39So Gaal led the leading citizens of Shechem into battle against Abimelech. | 39And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech. |
40But Abimelech chased him, and many of Shechem’s men were wounded and fell along the road as they retreated to the city gate. | 40And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate. |
41Abimelech returned to Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem. | 41And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem. |
42The next day the people of Shechem went out into the fields to battle. When Abimelech heard about it, | 42And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech. |
43he divided his men into three groups and set an ambush in the fields. When Abimelech saw the people coming out of the city, he and his men jumped up from their hiding places and attacked them. | 43And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them. |
44Abimelech and his group stormed the city gate to keep the men of Shechem from getting back in, while Abimelech’s other two groups cut them down in the fields. | 44And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them. |
45The battle went on all day before Abimelech finally captured the city. He killed the people, leveled the city, and scattered salt all over the ground. | 45And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt. |
46When the leading citizens who lived in the tower of Shechem heard what had happened, they ran and hid in the temple of Baal-berith. | 46And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith. |
47Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple, | 47And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together. |
48so he led his forces to Mount Zalmon. He took an ax and chopped some branches from a tree, then put them on his shoulder. “Quick, do as I have done!” he told his men. | 48And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. |
49So each of them cut down some branches, following Abimelech’s example. They piled the branches against the walls of the temple and set them on fire. So all the people who had lived in the tower of Shechem died—about 1,000 men and women. | 49And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. |
50Then Abimelech attacked the town of Thebez and captured it. | 50Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it. |
51But there was a strong tower inside the town, and all the men and women—the entire population—fled to it. They barricaded themselves in and climbed up to the roof of the tower. | 51But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower. |
52Abimelech followed them to attack the tower. But as he prepared to set fire to the entrance, | 52And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire. |
53a woman on the roof dropped a millstone that landed on Abimelech’s head and crushed his skull. | 53And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull. |
54He quickly said to his young armor bearer, “Draw your sword and kill me! Don’t let it be said that a woman killed Abimelech!” So the young man ran him through with his sword, and he died. | 54Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. |
55When Abimelech’s men saw that he was dead, they disbanded and returned to their homes. | 55And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place. |
56In this way, God punished Abimelech for the evil he had done against his father by murdering his seventy brothers. | 56Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren: |
57God also punished the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham son of Gideon was fulfilled. | 57And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|