New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. | 1The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari. |
2The descendants of Kohath included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. | 2The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. |
3The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. | 3The children of Amram were Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar. |
4Eleazar was the father of Phinehas. Phinehas was the father of Abishua. | 4Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua, |
5Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi. | 5and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi, |
6Uzzi was the father of Zerahiah. Zerahiah was the father of Meraioth. | 6and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth, |
7Meraioth was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub. | 7Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub, |
8Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Ahimaaz. | 8and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz, |
9Ahimaaz was the father of Azariah. Azariah was the father of Johanan. | 9and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan, |
10Johanan was the father of Azariah, the high priest at the Temple built by Solomon in Jerusalem. | 10and Johanan became the father of Azariah (it was he who served as the priest in the house which Solomon built in Jerusalem), |
11Azariah was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub. | 11and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub, |
12Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Shallum. | 12and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum, |
13Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah. | 13and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah, |
14Azariah was the father of Seraiah. Seraiah was the father of Jehozadak, | 14and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak; |
15who went into exile when the LORD sent the people of Judah and Jerusalem into captivity under Nebuchadnezzar. The Levite Clans | 15and Jehozadak went along when the LORD carried Judah and Jerusalem away into exile by Nebuchadnezzar. |
16 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. | 16The sons of Levi were Gershom, Kohath and Merari. |
17The descendants of Gershon included Libni and Shimei. | 17These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei. |
18The descendants of Kohath included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. | 18The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. |
19The descendants of Merari included Mahli and Mushi. The following were the Levite clans, listed according to their ancestral descent: | 19The sons of Merari were Mahli and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' households. |
20The descendants of Gershon included Libni, Jahath, Zimmah, | 20Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son, |
21Joah, Iddo, Zerah, and Jeatherai. | 21Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. |
22The descendants of Kohath included Amminadab, Korah, Assir, | 22The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, |
23Elkanah, Abiasaph, Assir, | 23Elkanah his son, Ebiasaph his son and Assir his son, |
24Tahath, Uriel, Uzziah, and Shaul. | 24Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son. |
25The descendants of Elkanah included Amasai, Ahimoth, | 25The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth. |
26Elkanah, Zophai, Nahath, | 26As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son and Nahath his son, |
27Eliab, Jeroham, Elkanah, and Samuel. | 27Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. |
28The sons of Samuel were Joel (the older) and Abijah (the second). | 28The sons of Samuel were Joel the firstborn, and Abijah the second. |
29The descendants of Merari included Mahli, Libni, Shimei, Uzzah, | 29The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, |
30Shimea, Haggiah, and Asaiah. The Temple Musicians | 30Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son. |
31David assigned the following men to lead the music at the house of the LORD after the Ark was placed there. | 31Now these are those whom David appointed over the service of song in the house of the LORD, after the ark rested there. |
32They ministered with music at the Tabernacle until Solomon built the Temple of the LORD in Jerusalem. They carried out their work, following all the regulations handed down to them. | 32They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they served in their office according to their order. |
33These are the men who served, along with their sons: Heman the musician was from the clan of Kohath. His genealogy was traced back through Joel, Samuel, | 33These are those who served with their sons: From the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, |
34Elkanah, Jeroham, Eliel, Toah, | 34the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, |
35Zuph, Elkanah, Mahath, Amasai, | 35the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, |
36Elkanah, Joel, Azariah, Zephaniah, | 36the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, |
37Tahath, Assir, Abiasaph, Korah, | 37the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, |
38Izhar, Kohath, Levi, and Israel. | 38the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. |
39Heman’s first assistant was Asaph from the clan of Gershon. Asaph’s genealogy was traced back through Berekiah, Shimea, | 39Heman's brother Asaph stood at his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, |
40Michael, Baaseiah, Malkijah, | 40the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, |
41Ethni, Zerah, Adaiah, | 41the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, |
42Ethan, Zimmah, Shimei, | 42the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, |
43Jahath, Gershon, and Levi. | 43the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. |
44Heman’s second assistant was Ethan from the clan of Merari. Ethan’s genealogy was traced back through Kishi, Abdi, Malluch, | 44On the left hand were their kinsmen the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, |
45Hashabiah, Amaziah, Hilkiah, | 45the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, |
46Amzi, Bani, Shemer, | 46the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, |
47Mahli, Mushi, Merari, and Levi. | 47the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. |
48Their fellow Levites were appointed to various other tasks in the Tabernacle, the house of God. Aaron’s Descendants | 48Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God. |
49Only Aaron and his descendants served as priests. They presented the offerings on the altar of burnt offering and the altar of incense, and they performed all the other duties related to the Most Holy Place. They made atonement for Israel by doing everything that Moses, the servant of God, had commanded them. | 49But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. |
50The descendants of Aaron were Eleazar, Phinehas, Abishua, | 50These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, |
51Bukki, Uzzi, Zerahiah, | 51Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, |
52Meraioth, Amariah, Ahitub, | 52Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, |
53Zadok, and Ahimaaz. Territory for the Levites | 53Zadok his son, Ahimaaz his son. |
54This is a record of the towns and territory assigned by means of sacred lots to the descendants of Aaron, who were from the clan of Kohath. | 54Now these are their settlements according to their camps within their borders. To the sons of Aaron of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot), |
55This territory included Hebron and its surrounding pasturelands in Judah, | 55to them they gave Hebron in the land of Judah and its pasture lands around it; |
56but the fields and outlying areas belonging to the city were given to Caleb son of Jephunneh. | 56but the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh. |
57So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its pasturelands: Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa, | 57To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands, |
58Holon, Debir, | 58Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands, |
59Ain, Juttah, and Beth-shemesh. | 59Ashan with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; |
60And from the territory of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth, and Anathoth, each with its pasturelands. So thirteen towns were given to the descendants of Aaron. | 60and from the tribe of Benjamin: Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities. |
61The remaining descendants of Kohath received ten towns from the territory of the half-tribe of Manasseh by means of sacred lots. | 61Then to the rest of the sons of Kohath were given by lot, from the family of the tribe, from the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities. |
62The descendants of Gershon received by sacred lots thirteen towns from the territories of Issachar, Asher, Naphtali, and from the Bashan area of Manasseh, east of the Jordan. | 62To the sons of Gershom, according to their families, were given from the tribe of Issachar and from the tribe of Asher, the tribe of Naphtali, and the tribe of Manasseh, thirteen cities in Bashan. |
63The descendants of Merari received by sacred lots twelve towns from the territories of Reuben, Gad, and Zebulun. | 63To the sons of Merari were given by lot, according to their families, from the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the tribe of Zebulun, twelve cities. |
64So the people of Israel assigned all these towns and pasturelands to the Levites. | 64So the sons of Israel gave to the Levites the cities with their pasture lands. |
65The towns in the territories of Judah, Simeon, and Benjamin, mentioned above, were assigned to them by means of sacred lots. | 65They gave by lot from the tribe of the sons of Judah, the tribe of the sons of Simeon and the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name. |
66The descendants of Kohath were given the following towns from the territory of Ephraim, each with its pasturelands: | 66Now some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory from the tribe of Ephraim. |
67Shechem (a city of refuge in the hill country of Ephraim), Gezer, | 67They gave to them the following cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands, Gezer also with its pasture lands, |
68Jokmeam, Beth-horon, | 68Jokmeam with its pasture lands, Beth-horon with its pasture lands, |
69Aijalon, and Gath-rimmon. | 69Aijalon with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; |
70The remaining descendants of Kohath were assigned the towns of Aner and Bileam from the territory of the half-tribe of Manasseh, each with its pasturelands. | 70and from the half-tribe of Manasseh: Aner with its pasture lands and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath. |
71The descendants of Gershon received the towns of Golan (in Bashan) and Ashtaroth from the territory of the half-tribe of Manasseh, each with its pasturelands. | 71To the sons of Gershom were given, from the family of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands; |
72From the territory of Issachar, they were given Kedesh, Daberath, | 72and from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands |
73Ramoth, and Anem, each with its pasturelands. | 73and Ramoth with its pasture lands, Anem with its pasture lands; |
74From the territory of Asher, they received Mashal, Abdon, | 74and from the tribe of Asher: Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands, |
75Hukok, and Rehob, each with its pasturelands. | 75Hukok with its pasture lands and Rehob with its pasture lands; |
76From the territory of Naphtali, they were given Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim, each with its pasturelands. | 76and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands and Kiriathaim with its pasture lands. |
77The remaining descendants of Merari received the towns of Jokneam, Kartah, Rimmon, and Tabor from the territory of Zebulun, each with its pasturelands. | 77To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands; |
78From the territory of Reuben, east of the Jordan River opposite Jericho, they received Bezer (a desert town), Jahaz, | 78and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands, |
79Kedemoth, and Mephaath, each with its pasturelands. | 79Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands; |
80And from the territory of Gad, they received Ramoth in Gilead, Mahanaim, | 80and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands, |
81Heshbon, and Jazer, each with its pasturelands. | 81Heshbon with its pasture lands and Jazer with its pasture lands. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|