New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1“Listen, O heavens, and I will speak! Hear, O earth, the words that I say! | 1"Give ear, O heavens, and let me speak; And let the earth hear the words of my mouth. |
2Let my teaching fall on you like rain; let my speech settle like dew. Let my words fall like rain on tender grass, like gentle showers on young plants. | 2"Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As the droplets on the fresh grass And as the showers on the herb. |
3I will proclaim the name of the LORD; how glorious is our God! | 3"For I proclaim the name of the LORD; Ascribe greatness to our God! |
4He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is! | 4"The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He. |
5“But they have acted corruptly toward him; when they act so perversely, are they really his children? They are a deceitful and twisted generation. | 5"They have acted corruptly toward Him, They are not His children, because of their defect; But are a perverse and crooked generation. |
6Is this the way you repay the LORD, you foolish and senseless people? Isn’t he your Father who created you? Has he not made you and established you? | 6"Do you thus repay the LORD, O foolish and unwise people? Is not He your Father who has bought you? He has made you and established you. |
7Remember the days of long ago; think about the generations past. Ask your father, and he will inform you. Inquire of your elders, and they will tell you. | 7"Remember the days of old, Consider the years of all generations. Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you. |
8When the Most High assigned lands to the nations, when he divided up the human race, he established the boundaries of the peoples according to the number in his heavenly court. | 8"When the Most High gave the nations their inheritance, When He separated the sons of man, He set the boundaries of the peoples According to the number of the sons of Israel. |
9“For the people of Israel belong to the LORD; Jacob is his special possession. | 9"For the LORD'S portion is His people; Jacob is the allotment of His inheritance. |
10He found them in a desert land, in an empty, howling wasteland. He surrounded them and watched over them; he guarded them as he would guard his own eyes. | 10"He found him in a desert land, And in the howling waste of a wilderness; He encircled him, He cared for him, He guarded him as the pupil of His eye. |
11Like an eagle that rouses her chicks and hovers over her young, so he spread his wings to take them up and carried them safely on his pinions. | 11"Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions. |
12The LORD alone guided them; they followed no foreign gods. | 12"The LORD alone guided him, And there was no foreign god with him. |
13He let them ride over the highlands and feast on the crops of the fields. He nourished them with honey from the rock and olive oil from the stony ground. | 13"He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He made him suck honey from the rock, And oil from the flinty rock, |
14He fed them yogurt from the herd and milk from the flock, together with the fat of lambs. He gave them choice rams from Bashan, and goats, together with the choicest wheat. You drank the finest wine, made from the juice of grapes. | 14Curds of cows, and milk of the flock, With fat of lambs, And rams, the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat-- And of the blood of grapes you drank wine. |
15“But Israel soon became fat and unruly; the people grew heavy, plump, and stuffed! Then they abandoned the God who had made them; they made light of the Rock of their salvation. | 15"But Jeshurun grew fat and kicked-- You are grown fat, thick, and sleek-- Then he forsook God who made him, And scorned the Rock of his salvation. |
16They stirred up his jealousy by worshiping foreign gods; they provoked his fury with detestable deeds. | 16"They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger. |
17They offered sacrifices to demons, which are not God, to gods they had not known before, to new gods only recently arrived, to gods their ancestors had never feared. | 17"They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not dread. |
18You neglected the Rock who had fathered you; you forgot the God who had given you birth. | 18"You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who gave you birth. |
19“The LORD saw this and drew back, provoked to anger by his own sons and daughters. | 19"The LORD saw this, and spurned them Because of the provocation of His sons and daughters. |
20He said, ‘I will abandon them; then see what becomes of them. For they are a twisted generation, children without integrity. | 20"Then He said, 'I will hide My face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Sons in whom is no faithfulness. |
21They have roused my jealousy by worshiping things that are not God; they have provoked my anger with their useless idols. Now I will rouse their jealousy through people who are not even a people; I will provoke their anger through the foolish Gentiles. | 21They have made Me jealous with what is not God; They have provoked Me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation, |
22For my anger blazes forth like fire and burns to the depths of the grave. It devours the earth and all its crops and ignites the foundations of the mountains. | 22For a fire is kindled in My anger, And burns to the lowest part of Sheol, And consumes the earth with its yield, And sets on fire the foundations of the mountains. |
23I will heap disasters upon them and shoot them down with my arrows. | 23'I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them. |
24I will weaken them with famine, burning fever, and deadly disease. I will send the fangs of wild beasts and poisonous snakes that glide in the dust. | 24They will be wasted by famine, and consumed by plague And bitter destruction; And the teeth of beasts I will send upon them, With the venom of crawling things of the dust. |
25Outside, the sword will bring death, and inside, terror will strike both young men and young women, both infants and the aged. | 25'Outside the sword will bereave, And inside terror-- Both young man and virgin, The nursling with the man of gray hair. |
26I would have annihilated them, wiping out even the memory of them. | 26'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men," |
27But I feared the taunt of Israel’s enemy, who might misunderstand and say, “Our own power has triumphed! The LORD had nothing to do with this!”’ | 27Had I not feared the provocation by the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say, "Our hand is triumphant, And the LORD has not done all this."' |
28“But Israel is a senseless nation; the people are foolish, without understanding. | 28"For they are a nation lacking in counsel, And there is no understanding in them. |
29Oh, that they were wise and could understand this! Oh, that they might know their fate! | 29"Would that they were wise, that they understood this, That they would discern their future! |
30How could one person chase a thousand of them, and two people put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up? | 30"How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the LORD had given them up? |
31But the rock of our enemies is not like our Rock, as even they recognize. | 31"Indeed their rock is not like our Rock, Even our enemies themselves judge this. |
32Their vine grows from the vine of Sodom, from the vineyards of Gomorrah. Their grapes are poison, and their clusters are bitter. | 32"For their vine is from the vine of Sodom, And from the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of poison, Their clusters, bitter. |
33Their wine is the venom of serpents, the deadly poison of cobras. | 33"Their wine is the venom of serpents, And the deadly poison of cobras. |
34“The LORD says, ‘Am I not storing up these things, sealing them away in my treasury? | 34'Is it not laid up in store with Me, Sealed up in My treasuries? |
35I will take revenge; I will pay them back. In due time their feet will slip. Their day of disaster will arrive, and their destiny will overtake them.’ | 35'Vengeance is Mine, and retribution, In due time their foot will slip; For the day of their calamity is near, And the impending things are hastening upon them.' |
36“Indeed, the LORD will give justice to his people, and he will change his mind about his servants, when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free. | 36"For the LORD will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free. |
37Then he will ask, ‘Where are their gods, the rocks they fled to for refuge? | 37"And He will say, 'Where are their gods, The rock in which they sought refuge? |
38Where now are those gods, who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their offerings? Let those gods arise and help you! Let them provide you with shelter! | 38Who ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you, Let them be your hiding place! |
39Look now; I myself am he! There is no other god but me! I am the one who kills and gives life; I am the one who wounds and heals; no one can be rescued from my powerful hand! | 39'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand. |
40Now I raise my hand to heaven and declare, “As surely as I live, | 40'Indeed, I lift up My hand to heaven, And say, as I live forever, |
41when I sharpen my flashing sword and begin to carry out justice, I will take revenge on my enemies and repay those who reject me. | 41If I sharpen My flashing sword, And My hand takes hold on justice, I will render vengeance on My adversaries, And I will repay those who hate Me. |
42I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh— the blood of the slaughtered and the captives, and the heads of the enemy leaders.”’ | 42'I will make My arrows drunk with blood, And My sword will devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired leaders of the enemy.' |
43“Rejoice with him, you heavens, and let all of God’s angels worship him. Rejoice with his people, you Gentiles, and let all the angels be strengthened in him. For he will avenge the blood of his children ; he will take revenge against his enemies. He will repay those who hate him and cleanse his people’s land.” | 43"Rejoice, O nations, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And will render vengeance on His adversaries, And will atone for His land and His people." |
44So Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song to the people. | 44Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he, with Joshua the son of Nun. |
45When Moses had finished reciting all these words to the people of Israel, | 45When Moses had finished speaking all these words to all Israel, |
46he added: “Take to heart all the words of warning I have given you today. Pass them on as a command to your children so they will obey every word of these instructions. | 46he said to them, "Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, even all the words of this law. |
47These instructions are not empty words—they are your life! By obeying them you will enjoy a long life in the land you will occupy when you cross the Jordan River.” Moses’ Death Foretold | 47"For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess." |
48That same day the LORD said to Moses, | 48The LORD spoke to Moses that very same day, saying, |
49“Go to Moab, to the mountains east of the river, and climb Mount Nebo, which is across from Jericho. Look out across the land of Canaan, the land I am giving to the people of Israel as their own special possession. | 49"Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel for a possession. |
50Then you will die there on the mountain. You will join your ancestors, just as Aaron, your brother, died on Mount Hor and joined his ancestors. | 50"Then die on the mountain where you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people, |
51For both of you betrayed me with the Israelites at the waters of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin. You failed to demonstrate my holiness to the people of Israel there. | 51because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel. |
52So you will see the land from a distance, but you may not enter the land I am giving to the people of Israel.” | 52"For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|