John 10
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New Living TranslationNew Living Translation
1 “I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber!1 “I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber!
2 But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.2 But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out.3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice.4 After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice.
5 They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”5 They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”
6Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant,6Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant,
7so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep.7so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
8 All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.8 All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.
9 Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures.9 Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures.
10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep.11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep.
12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.
13 The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep.13 The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep.
14 “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me,14 “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me,
15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.
16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.
17 “The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.17 “The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.
18 No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”18 No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”
19When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.19When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.
20Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?”20Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?”
21Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?” Jesus Claims to Be the Son of God21Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?” Jesus Claims to Be the Son of God
22It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.22It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.
23He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade.23He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade.
24The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”24The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
25Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.25Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.
26 But you don’t believe me because you are not my sheep.26 But you don’t believe me because you are not my sheep.
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,
29 for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.29 for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.
30 The Father and I are one.”30 The Father and I are one.”
31Once again the people picked up stones to kill him.31Once again the people picked up stones to kill him.
32Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”32Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”
33They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”33They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”
34Jesus replied, “It is written in your own Scriptures that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’34Jesus replied, “It is written in your own Scriptures that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’
35 And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’35 And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’
36 why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world.36 why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world.
37 Don’t believe me unless I carry out my Father’s work.37 Don’t believe me unless I carry out my Father’s work.
38 But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”38 But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”
39Once again they tried to arrest him, but he got away and left them.39Once again they tried to arrest him, but he got away and left them.
40He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile.40He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile.
41And many followed him. “John didn’t perform miraculous signs,” they remarked to one another, “but everything he said about this man has come true.”41And many followed him. “John didn’t perform miraculous signs,” they remarked to one another, “but everything he said about this man has come true.”
42And many who were there believed in Jesus.42And many who were there believed in Jesus.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
John 9
Top of Page
Top of Page