Modern Translations New International VersionAfter that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. New Living Translation After that, he was seen by more than 500 of his followers at one time, most of whom are still alive, though some have died. English Standard Version Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. Berean Study Bible After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. New American Standard Bible After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep; NASB 1995 After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep; NASB 1977 After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep; Amplified Bible After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, the majority of whom are still alive, but some have fallen asleep [in death]. Christian Standard Bible Then he appeared to over five hundred brothers and sisters at one time; most of them are still alive, but some have fallen asleep. Holman Christian Standard Bible Then He appeared to over 500 brothers at one time; most of them are still alive, but some have fallen asleep. Contemporary English Version After this, he appeared to more than five hundred other followers. Most of them are still alive, but some have died. Good News Translation Then he appeared to more than five hundred of his followers at once, most of whom are still alive, although some have died. GOD'S WORD® Translation Then he appeared to more than 500 believers at one time. (Most of these people are still living, but some have died.) International Standard Version After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died. NET Bible Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. Classic Translations King James BibleAfter that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. New King James Version After that He was seen by over five hundred brethren at once, of whom the greater part remain to the present, but some have fallen asleep. King James 2000 Bible After that, he was seen of over five hundred brethren at once; of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep. New Heart English Bible After that he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep. World English Bible Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep. American King James Version After that, he was seen of above five hundred brothers at once; of whom the greater part remain to this present, but some are fallen asleep. American Standard Version then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep; A Faithful Version Then He appeared to over five hundred brethren at one time, of whom the greater part are alive until now, but some have fallen asleep. Darby Bible Translation Then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the most remain until now, but some also have fallen asleep. English Revised Version then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep; Webster's Bible Translation After that he was seen by above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain to this present, but some have fallen asleep. Early Modern Geneva Bible of 1587After that, he was seene of mo then fiue hudreth brethren at once: whereof many remaine vnto this present, and some also are asleepe. Bishops' Bible of 1568 After that, he was seene of mo then fiue hundred brethren at once: of which, many remayne vnto this day, & some are fallen a slepe. Coverdale Bible of 1535 after that was he sene of mo then fyue hundreth brethren at once, wherof there are yet many alyue, but some are fallen aslepe. Tyndale Bible of 1526 After that he was sene of moo the five hodred brethren at once: of which many remayne vnto this daye and many are fallen aslepe. Literal Translations Literal Standard Versionafterward He appeared to above five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until now, and some also fell asleep; Berean Literal Bible Thereafter He appeared to more than five hundred brothers at once, the greater part of whom remain until now, although some have fallen asleep. Young's Literal Translation afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep; Smith's Literal Translation Then was he seen by above five hundred brethren once for all; of whom the most remain till now, and some also are laid to rest. Literal Emphasis Translation Then he was seen of more than five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until now, however some have fallen asleep. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen he was seen by more than five hundred brethren at once: of whom many remain until this present, and some are fallen asleep. Catholic Public Domain Version Next he was seen by more than five hundred brothers at one time, many of whom remain, even to the present time, although some have fallen asleep. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd after that, he appeared to more than 500 brethren together, many of whom remain until now, and some of them have fallen asleep. Lamsa Bible After that, he appeared to more than five hundred brethren at once; of whom a great many are still living though some are dead. NT Translations Anderson New Testamentafter that, he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till this day; but some have fallen asleep. Godbey New Testament Then he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the more remain unto this day, but some have fallen asleep. Haweis New Testament afterwards he appeared before five hundred brethren at once; of whom the greater number remain alive unto this hour, but some also are gone to rest. Mace New Testament after that, he was seen by above five hundred brethren at once: of whom the greater part remain alive to this day, but some are now dead. Weymouth New Testament Afterwards He was seen by more than five hundred brethren at once, most of whom are still alive, although some of them have now fallen asleep. Worrell New Testament after that He appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some fell asleep. Worsley New Testament after that He appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain yet alive, but some are fallen asleep. |