737. arti
Strong's Lexicon
arti: Now, at this moment, just now

Original Word: ἄρτι
Part of Speech: Adverb
Transliteration: arti
Pronunciation: AR-tee
Phonetic Spelling: (ar'-tee)
Definition: Now, at this moment, just now
Meaning: now, just now, at this moment.

Word Origin: Derived from a root word meaning "to fit" or "to join," indicating a sense of immediacy or present time.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "arti," the concept of immediacy or present time can be found in Hebrew words like עַתָּה (attah, Strong's H6258), which also means "now" or "at this time."

Usage: The Greek adverb "ἄρτι" (arti) is used to denote the present moment or a very recent past. It emphasizes immediacy and is often translated as "now" or "at this moment" in English. It is used to convey a sense of urgency or current relevance in the context of the passage.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, time was often perceived in terms of immediate and practical concerns rather than abstract or linear concepts. The use of "arti" reflects this cultural understanding by focusing on the present moment's significance. In the New Testament, this term is used to highlight the immediacy of an action or event, often in the context of Jesus' teachings or the apostles' writings.

HELPS Word-studies

737 árti (an adverb) – now (this instant); here-and-now; exactly now, in the immediate present.

737 /árti ("now") refers to the present as the time to act – i.e. to live "in the now" (= "being alive unto God" now, cf. Ro 6:11).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
just now
NASB Translation
hereafter* (1), just (1), now (30), once (1), present (1), right now (1), this time (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 737: ἄρτι

ἄρτι, adverb, according to its derivation (from ἈΡΩ to draw close together, to join, Latinarto; (cf. Curtius, § 488)) denoting time closely connected;

1. in Attic "just now, this moment (German gerade,eben), marking something begun or finished even now, just before the time in which we are speaking" (Lobeck ad Phryn., p. 20): Matthew 9:18; 1 Thessalonians 3:6, and perhaps Revelation 12:10.

2. according to later Greek usage universally, now, at this time; opposed to past time: John 9:19, 25; John 13:33; 1 Corinthians 16:7; Galatians 1:9f, opposed to future time: John 13:37; John 16:12, 31; 2 Thessalonians 2:7; opposed to future time subsequent to the return of Christ: 1 Corinthians 13:12; 1 Peter 1:6, 8. of present time most closely limited, at this very time, this moment: Matthew 3:15; Matthew 26:53; John 13:7; Galatians 4:20. ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας, 1 Corinthians 4:11; ἕως ἄρτι, hitherto; until now, up to this time: Matthew 11:12; John 2:10; John 5:17; John 16:24; 1 Corinthians 4:13; 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 15:6; 1 John 2:9. ἀπ' ἄρτι, see ἀπαρτί above. Cf. Lobeck ad Phryn., p. 18ff; (Rutherford, New Phryn., p. 70f). [SYNONYMS: ἄρτι, ἤδη, νῦν: Roughly speaking, it may be said that ἄρτι just now, even now, properly marks time closely connected with the present; later, strictly present time (see above, and compare in English just now i. e. a moment ago, and just now (emphatic) i. e. at this precise time). νῦν now, marks a definite point (or period) of time, the (object) immediate present. ἤδη now (already) with a suggested reference to some other time or to some expectation, the subjective present (i. e. so regarded by the writer). ἤδη and ἄρτι are associated in 2 Thessalonians 2:7; νῦν, and ἤδη in 1 John 4:3. See Küfhner §§ 498, 499; Bäumlein, Partikeln, p. 138ff; Ellicott on 1 Thessalonians 3:6; 2 Timothy 4:6.]

Strong's Exhaustive Concordance
this day, henceforth, hereafter, even now.

Adverb from a derivative of airo (compare artos) through the idea of suspension; just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.

see GREEK airo

see GREEK artos

Forms and Transliterations
αρτι άρτι ἄρτι arti árti
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 3:15 Adv
GRK: αὐτόν Ἄφες ἄρτι οὕτως γὰρ
NAS: to him, Permit [it] at this time; for in this way
KJV: Suffer [it to be so] now: for
INT: him Permit [it] presently thus indeed

Matthew 9:18 Adv
GRK: θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν ἀλλὰ
NAS: My daughter has just died;
KJV: My daughter is even now dead: but
INT: daughter of me presently has died but

Matthew 11:12 Adv
GRK: βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία
NAS: until now the kingdom
KJV: until now the kingdom
INT: Baptist until now the kingdom

Matthew 23:39 Adv
GRK: ἴδητε ἀπ' ἄρτι ἕως ἂν
NAS: For I say to you, from now on you will not see
INT: shall you see from now until anyhow

Matthew 26:29 Adv
GRK: πίω ἀπ' ἄρτι ἐκ τούτου
NAS: of the vine from now on until
INT: will I drink from now of this

Matthew 26:53 Adv
GRK: παραστήσει μοι ἄρτι πλείω δώδεκα
NAS: to My Father, and He will at once put at My disposal
KJV: that I cannot now pray to my
INT: he will furnish to me presently more than twelve

Matthew 26:64 Adv
GRK: ὑμῖν ἀπ' ἄρτι ὄψεσθε τὸν
KJV: unto you, Hereafter shall ye see
INT: to you from now you will see the

John 2:10 Adv
GRK: οἶνον ἕως ἄρτι
NAS: wine until now.
KJV: wine until now.
INT: wine until now

John 5:17 Adv
GRK: μου ἕως ἄρτι ἐργάζεται κἀγὼ
NAS: until now, and I Myself
INT: of me until now works and I

John 9:19 Adv
GRK: οὖν βλέπει ἄρτι
NAS: Then how does he now see?
KJV: then doth he now see?
INT: then does he see presently

John 9:25 Adv
GRK: τυφλὸς ὢν ἄρτι βλέπω
NAS: that though I was blind, now I see.
KJV: whereas I was blind, now I see.
INT: blind being now I see

John 13:7 Adv
GRK: οὐκ οἶδας ἄρτι γνώσῃ δὲ
NAS: you do not realize now, but you will understand
KJV: knowest not now; but thou shalt know
INT: not know presently you will know moreover

John 13:19 Adv
GRK: ἀπ' ἄρτι λέγω ὑμῖν
NAS: From now on I am telling you before
INT: from now I tell you

John 13:33 Adv
GRK: ὑμῖν λέγω ἄρτι
NAS: to the Jews, now I also
KJV: come; so now I say to you.
INT: to you I say presently

John 13:37 Adv
GRK: σοι ἀκολουθῆσαι ἄρτι τὴν ψυχήν
NAS: I not follow You right now? I will lay down
KJV: I follow thee now? I will lay down my
INT: you to follow presently the life

John 14:7 Adv
GRK: γνώσεσθε ἀπ' ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν
NAS: also; from now on you know
KJV: and from henceforth ye know him,
INT: you would have known from now you know him

John 16:12 Adv
GRK: δύνασθε βαστάζειν ἄρτι
NAS: bear [them] now.
KJV: ye cannot bear them now.
INT: you are able to bear them now

John 16:24 Adv
GRK: ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε
NAS: Until now you have asked for nothing
INT: until presently not you asked

John 16:31 Adv
GRK: αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε
NAS: answered them, Do you now believe?
KJV: them, Do ye now believe?
INT: them Jesus now do you believe

1 Corinthians 4:11 Adv
GRK: ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ
NAS: To this present hour we are both
KJV: Even unto this present hour we
INT: as far as the present hour both

1 Corinthians 4:13 Adv
GRK: περίψημα ἕως ἄρτι
NAS: of all things, [even] until now.
KJV: of all things unto this day.
INT: off-scouring until presently

1 Corinthians 8:7 Adv
GRK: συνηθείᾳ ἕως ἄρτι τοῦ εἰδώλου
NAS: until now, eat
KJV: of the idol unto this hour eat [it] as
INT: with conscience until presently of the idol

1 Corinthians 13:12 Adv
GRK: βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι' ἐσόπτρου
NAS: For now we see in a mirror
KJV: For now we see through
INT: we see indeed presently through a glass

1 Corinthians 13:12 Adv
GRK: πρὸς πρόσωπον ἄρτι γινώσκω ἐκ
NAS: face to face; now I know in part,
KJV: to face: now I know in
INT: to face presently I know in

1 Corinthians 15:6 Adv
GRK: μένουσιν ἕως ἄρτι τινὲς δὲ
NAS: until now, but some
KJV: remain unto this present, but some
INT: remain until presently some however

Strong's Greek 737
36 Occurrences


ἄρτι — 36 Occ.















736
Top of Page
Top of Page