Modern Translations New International Versionand receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him. New Living Translation And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. English Standard Version and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. Berean Study Bible and we will receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do what is pleasing in His sight. New American Standard Bible and whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. NASB 1995 and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. NASB 1977 and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. Amplified Bible and we receive from Him whatever we ask because we [carefully and consistently] keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight [habitually seeking to follow His plan for us]. Christian Standard Bible and receive whatever we ask from him because we keep his commands and do what is pleasing in his sight. Holman Christian Standard Bible and can receive whatever we ask from Him because we keep His commands and do what is pleasing in His sight. Contemporary English Version He will give us whatever we ask, because we obey him and do what pleases him. Good News Translation We receive from him whatever we ask, because we obey his commands and do what pleases him. GOD'S WORD® Translation and receive from him anything we ask. We receive it because we obey his commandments and do what pleases him. International Standard Version Whatever we request we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. NET Bible and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing to him. Classic Translations King James BibleAnd whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. New King James Version And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. King James 2000 Bible And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. New Heart English Bible and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. World English Bible and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. American King James Version And whatever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. American Standard Version and whatsoever we ask we receive of him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. A Faithful Version And whatever we may ask we receive from Him because we keep His commandments and practice those things that are pleasing in His sight. Darby Bible Translation and whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, and practise the things which are pleasing in his sight. English Revised Version and whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight. Webster's Bible Translation And whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. Early Modern Geneva Bible of 1587And whatsoeuer we aske we receiue of him, because we keepe his commaundements, and do those things which are pleasing in his sight. Bishops' Bible of 1568 And whatsoeuer we aske, we receaue of hym, because we kepe his commaundementes, and do those thynges which are pleasyng in his syght. Coverdale Bible of 1535 And what so euer we axe, we shal receaue it: because we kepe his comaundemetes, and do those thinges, which are pleasaunt in his sighte. Tyndale Bible of 1526 and what soever we axe we shall receave of him: be cause we kepe his commaundementes and do those thinges which are pleasinge in his sight. Literal Translations Literal Standard Versionand whatever we may ask, we receive from Him, because we keep His commands, and we do the things pleasing before Him, Berean Literal Bible and whatever we might ask, we receive from Him, because we keep His commandments and we do the things pleasing before Him. Young's Literal Translation and whatever we may ask, we receive from Him, because His commands we keep, and the things pleasing before Him we do, Smith's Literal Translation And whatever we ask, we receive of him, for we keep his commands, and do things pleasing before him. Literal Emphasis Translation And whatever if we might ask, we receive from Him, because we keep His commandments and we practice the things pleasing in His sight. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd whatsoever we shall ask, we shall receive of him: because we keep his commandments, and do those things which are pleasing in his sight. Catholic Public Domain Version and whatever we shall request of him, we shall receive from him. For we keep his commandments, and we do the things that are pleasing in his sight. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd we shall receive all the things that we ask from him, because we keep his commandments and we do good before him. Lamsa Bible And whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing to him. NT Translations Anderson New Testamentand whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight. Godbey New Testament and whatsoever we may ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things pleasing before him. Haweis New Testament And whatsoever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do the things which are pleasing in his sight. Mace New Testament whatever we ask, we shall receive it of him, because we keep his commandments, and do what is agreeable to him. Weymouth New Testament and whatever we ask for we obtain from Him, because we obey His commands and do the things which are pleasing in His sight. Worrell New Testament and whatsoever we ask we receive from Him, because we keep His commandments, and do the things that are pleasing before Him. Worsley New Testament and whatsoever we ask, we receive from Him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight. |