Modern Translations New International VersionWives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives, New Living Translation In the same way, you wives must accept the authority of your husbands. Then, even if some refuse to obey the Good News, your godly lives will speak to them without any words. They will be won over English Standard Version Likewise, wives, be subject to your own husbands, so that even if some do not obey the word, they may be won without a word by the conduct of their wives, Berean Study Bible Wives, in the same way, submit yourselves to your husbands, so that even if they refuse to believe the word, they will be won over without words by the behavior of their wives New American Standard Bible In the same way, you wives, be subject to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won over without a word by the behavior of their wives, NASB 1995 In the same way, you wives, be submissive to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the behavior of their wives, NASB 1977 In the same way, you wives, be submissive to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the behavior of their wives, Amplified Bible In the same way, you wives, be submissive to your own husbands [subordinate, not as inferior, but out of respect for the responsibilities entrusted to husbands and their accountability to God, and so partnering with them] so that even if some do not obey the word [of God], they may be won over [to Christ] without discussion by the godly lives of their wives, Christian Standard Bible In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands so that, even if some disobey the word, they may be won over without a word by the way their wives live Holman Christian Standard Bible In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands so that, even if some disobey the Christian message, they may be won over without a message by the way their wives live Contemporary English Version If you are a wife, you must put your husband first. Even if he opposes our message, you will win him over by what you do. No one else will have to say anything to him, Good News Translation In the same way you wives must submit yourselves to your husbands, so that if any of them do not believe God's word, your conduct will win them over to believe. It will not be necessary for you to say a word, GOD'S WORD® Translation Wives, in a similar way, place yourselves under your husbands' authority. Some husbands may not obey God's word. Their wives could win these men [for Christ] by the way they live without saying anything. International Standard Version In a similar way, you wives must submit yourselves to your husbands so that, even if some of them refuse to obey the word, they may be won over without a word through your conduct as wives NET Bible In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live, Classic Translations King James BibleLikewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives; New King James Version Wives, likewise, be submissive to your own husbands, that even if some do not obey the word, they, without a word, may be won by the conduct of their wives, King James 2000 Bible Likewise, you wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conduct of the wives; New Heart English Bible In like manner, wives, be in subjection to your own husbands; so that, even if any do not obey the word, they may be won by the behavior of their wives without a word; World English Bible In the same way, wives, be in subjection to your own husbands; so that, even if any don't obey the Word, they may be won by the behavior of their wives without a word; American King James Version Likewise, you wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives; American Standard Version In like manner, ye wives, be in subjection to your won husbands; that, even if any obey not the word, they may without the word be gained by the behavior of their wives; A Faithful Version Likewise, you wives, submit yourselves to your own husbands so that, even if any are not obedient to the Word, through the behavior of the wives they may be gained without a word, Darby Bible Translation Likewise, wives, [be] subject to your own husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [the] word by the conversation of the wives, English Revised Version In like manner, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, even if any obey not the word, they may without the word be gained by the behaviour of their wives; Webster's Bible Translation Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the deportment of the wives; Early Modern Geneva Bible of 1587Likewise let the wiues bee subiect to their husbandes, that euen they which obey not the worde, may without the worde be wonne by the conuersation of the wiues, Bishops' Bible of 1568 Likewise ye wyues, be in subiectio to your husbandes, that euen they whiche obey not the word, may without the word, be wonne by the couersation of ye wiues, Coverdale Bible of 1535 Likewyse let the wyues be in subieccion to their hussbandes, that euen they which beleue not the worde, maye without the worde be wonne by ye couersacion of the wyues, Tyndale Bible of 1526 Lykewyse let the wyves be in subieccio to their husbades that eve they which beleve not the worde maye with out the worde be wonne by the conversacion of ye wyves: Literal Translations Literal Standard VersionWives, be subject to your own husbands in like manner, that even if some are disobedient to the word, they may be won through the behavior of the wives without the word, Berean Literal Bible Likewise wives, be subject to the own husbands so that, even if any are disobedient to the word, they will be won over without word by the conduct of the wives, Young's Literal Translation In like manner, the wives, be ye subject to your own husbands, that even if certain are disobedient to the word, through the conversation of the wives, without the word, they may be won, Smith's Literal Translation Likewise, wives being subject to their own husbands; that also, if any believe not the word, by the turning back of wives might be gained without the word; Literal Emphasis Translation Likewise wives, be subject to you own husbands, so that if any are refusing to be persuaded to the word, they will be gained, without word, through the conduct of their wives; Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn like manner also let wives be subject to their husbands: that if any believe not the word, they may be won without the word, by the conversation of the wives. Catholic Public Domain Version Similarly also, wives should be subject to their husbands, so that, even if some do not believe the Word, they may benefit without the Word, through the behavior of these wives, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIn this way, also, you women, submit to your husbands, that you may win without labor those who do not obey the word by your beautiful way of life, Lamsa Bible LIKEWISE, you wives, be submissive to your own husbands, so that those who obey not the word may be won without difficulty through your good example. NT Translations Anderson New TestamentLikewise, you wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they may, without the word, be won by the conduct of their wives, Godbey New Testament Likewise, ye wives, be submissive to your own husbands; in order that, if any do not believe the word, they shall be gained through the deportment of their wives, without the word; Haweis New Testament LIKEWISE, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, even if some obey not the word, by their wives? conduct without the word, they may be won over; Mace New Testament Let the married women be subservient to their husbands, that if they happen to disbelieve the gospel, they may be gain'd by the instructive conduct of their wives, Weymouth New Testament Married women, in the same way, be submissive to your husbands, so that even if some of them disbelieve the Message, they may, apart from the Message, be won over by the daily life of their wives, after watching your daily life-- Worrell New Testament In like manner, ye wives, be subject to your own husbands; that, if any obey not the word, they may, without the word, be gained through the conduct of their wives, Worsley New Testament Ye women likewise, be subject to your own husbands, that if any believe not the word, they may yet without the word be gained over by the deportment of the wives, |