Lexicon anastrophé: Conduct, behavior, manner of life Original Word: ἀναστροφή Strong's Exhaustive Concordance behavior.From anastrepho; behavior -- conversation. see GREEK anastrepho HELPS Word-studies 391 anastrophḗ (from 303 /aná, "down to up" and 4762 /stréphō, "turn") – properly, up-turning; (figuratively) change of outward behavior from an "up-turn" of inner beliefs (presuppositions, etc.). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom anastrephó Definition behavior, conduct NASB Translation behavior (6), conduct (4), manner of life (2), way of life (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 391: ἀναστροφήἀναστροφή, ἀναστροφῆς, ἡ (from the passive ἀναστρέφομαι, see the preceding word), properly, 'walk,' i. e. manner of life, behavior, conduct (German Lebenswandel): Galatians 1:13; Ephesians 4:22; 1 Timothy 4:12; James 3:13; 1 Peter 1:15, 18; 1 Peter 2:12; 1 Peter 3:1f, 16; 2 Peter 2:7; plural ἅγιαι ἀναστροφαι the ways in which holy living shows itself, 2 Peter 3:11. Hence, life in so far as it is comprised in conduct, Hebrews 13:7. (This word, in the senses given, is found in Greek writings from Polybius 4, 82, 1 down; in the Scriptures first in Tobit 4:14; 2 Macc. 5:8; add Epictetus diss. 1, 9, 5; 4, 7, 5 (and (from Sophocles Lexicon, under the word) Agatharchides 134, 12; 153, 8; Aristeas 16).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ἀναστρέφω (anastrephō), meaning "to turn back" or "to return."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναστροφή, similar concepts can be found in Hebrew words related to conduct and way of life, such as דֶּרֶךְ (derek, Strong's Hebrew 1870), which means "way" or "path," often used metaphorically to describe one's manner of life or conduct. Usage: The word ἀναστροφή is used in the New Testament to describe the conduct or lifestyle of individuals, often in a moral or ethical context. It is employed to highlight the transformation expected in the life of a believer, contrasting former ways of living with the new life in Christ. Context: The term ἀναστροφή appears in several New Testament passages, emphasizing the importance of a believer's conduct as a reflection of their faith. In Galatians 1:13, Paul refers to his former way of life in Judaism, illustrating a radical transformation after his conversion: "For you have heard of my former way of life in Judaism, how severely I persecuted the church of God and tried to destroy it." Here, ἀναστροφή underscores the contrast between Paul's past and his new life in Christ. Forms and Transliterations ανασεσωσμένοι ανασεσωσμένους αναστροφαις αναστροφαίς ἀναστροφαῖς αναστροφη αναστροφή ἀναστροφῇ αναστροφην αναστροφήν ἀναστροφήν ἀναστροφὴν αναστροφης αναστροφής ἀναστροφῆς ανασώζεσθε ανασωζέσθω ανασώζετε ανασωζόμενοι ανασωζόμενον ανασωζόμενος ανασωζομένους ανασωζομένων ανασωθείς ανασωθέντων ανασωθήσονται ανέσχιζον anastrophais anastrophaîs anastrophe anastrophē anastrophêi anastrophē̂i anastrophen anastrophēn anastrophḗn anastrophḕn anastrophes anastrophês anastrophēs anastrophē̂sLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Galatians 1:13 N-AFSGRK: τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν NAS: of my former manner of life in Judaism, KJV: of my conversation in time past INT: my way of life once in Ephesians 4:22 N-AFS 1 Timothy 4:12 N-DFS Hebrews 13:7 N-GFS James 3:13 N-GFS 1 Peter 1:15 N-DFS 1 Peter 1:18 N-GFS 1 Peter 2:12 N-AFS 1 Peter 3:1 N-GFS 1 Peter 3:2 N-AFS 1 Peter 3:16 N-AFS 2 Peter 2:7 N-GFS 2 Peter 3:11 N-DFP Strong's Greek 391 |