2 Corinthians 11:16
Modern Translations
New International Version
I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.

New Living Translation
Again I say, don’t think that I am a fool to talk like this. But even if you do, listen to me, as you would to a foolish person, while I also boast a little.

English Standard Version
I repeat, let no one think me foolish. But even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little.

Berean Study Bible
I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me as a fool, so that I too may boast a little.

New American Standard Bible
Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that I also may boast a little.

NASB 1995
Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that I also may boast a little.

NASB 1977
Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, that I also may boast a little.

Amplified Bible
I repeat then, let no one think that I am foolish; but even if you do, at least accept me as foolish, so that I too may boast a little.

Christian Standard Bible
I repeat: Let no one consider me a fool. But if you do, at least accept me as a fool so that I can also boast a little.

Holman Christian Standard Bible
I repeat: No one should consider me a fool. But if you do, at least accept me as a fool, so I too may boast a little.

Contemporary English Version
I don't want any of you to think I am a fool. But if you do, then let me be a fool and brag a little.

Good News Translation
I repeat: no one should think that I am a fool. But if you do, at least accept me as a fool, just so I will have a little to boast of.

GOD'S WORD® Translation
Again I say that no one should think that I'm a fool. But if you do, then take me for a fool so that I can also brag a little.

International Standard Version
I will say it again: No one should think that I am a fool. But if you do, then treat me like a fool so that I can also boast a little.

NET Bible
I say again, let no one think that I am a fool. But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
Classic Translations
King James Bible
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.

New King James Version
I say again, let no one think me a fool. If otherwise, at least receive me as a fool, that I also may boast a little.

King James 2000 Bible
I say again, Let no man think me foolish; but if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.

New Heart English Bible
I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.

World English Bible
I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.

American King James Version
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.

American Standard Version
I say again, let no man think me foolish; but if ye do , yet as foolish receive me, that I also may glory a little.

A Faithful Version
Again I say, no one should consider me a fool; but if otherwise, receive me even as a fool, that I also may boast a little.

Darby Bible Translation
Again I say, Let not any one think me to be a fool; but if otherwise, receive me then even as a fool, that I also may boast myself some little.

English Revised Version
I say again, Let no man think me foolish; but if ye do, yet as foolish receive me, that I also may glory a little.

Webster's Bible Translation
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I say againe, Let no man thinke that I am foolish, or els take mee euen as a foole, that I also may boast my selfe a litle.

Bishops' Bible of 1568
I say agayne, let no man thynke that I am foolyshe: or els euen nowe take ye me as a foole, that I also may boast my selfe a litle.

Coverdale Bible of 1535
I saye agayne, lest eny man thynke that I am folish: or els take me euen now as a fole, yt I maye boast my selfe a litle also.

Tyndale Bible of 1526
I saye agayne lest eny man thynke yt I am folishe: or els eve now take me as a fole that I maye bost my silfe a lytell.
Literal Translations
Literal Standard Version
Again I say, may no one think me to be a fool; and if otherwise, receive me even as a fool, that I also may boast a little.

Berean Literal Bible
Again I say, no one should think me to be a fool; but if otherwise, receive me even as a fool, that I also may boast a little.

Young's Literal Translation
Again I say, may no one think me to be a fool; and if otherwise, even as a fool receive me, that I also a little may boast.

Smith's Literal Translation
Again I say, lest any one should think me to be mad; and if not so indeed, as mad do ye receive me that I might also boast myself some little.

Literal Emphasis Translation
I say again, no one should suppose me to be a fool. However, even if you receive me as a fool, so that I too may boast a little.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I say again, (let no man think me to be foolish, otherwise take me as one foolish, that I also may glory a little.)

Catholic Public Domain Version
I say again. And let no one consider me to be foolish. Or, at least, accept me as if I were foolish, so that I also may glory a small amount.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But again, I say, no man should think of me as if I am a fool; otherwise, even as a fool receive me, so that I may brag a little.

Lamsa Bible
I say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.

NT Translations
Anderson New Testament
I say again, let no one think that I am without understanding; but if so, even as one without understanding bear with me, that I also may boast a little.

Godbey New Testament
Again I say, Let no one consider me to be a fool; but if not, receive me as a fool, in order that I may indeed glory some little.

Haweis New Testament
I repeat it again, Let no man suppose that I am a fool; but if otherwise, then as a fool receive me, that I too may boast myself a little.

Mace New Testament
I say it again, let no man think me vain; but if they do, yet as such, bear with me, that I too may applaud my self a little.

Weymouth New Testament
To return to what I was saying. Let no one suppose that I am foolish. Or if you must, at any rate make allowance for me as being foolish, in order that I, as well as they, may boast a little.

Worrell New Testament
I say again, let no one think me foolish; but, if ye do, yet as foolish receive me, that I too may glory a little.

Worsley New Testament
I say again, let no one think me foolish herein; but if they do, yet bear with my weakness, that I also may boast a little.
















2 Corinthians 11:15
Top of Page
Top of Page