Modern Translations New International VersionFrom there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days. New Living Translation From there we reached Philippi, a major city of that district of Macedonia and a Roman colony. And we stayed there several days. English Standard Version and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia and a Roman colony. We remained in this city some days. Berean Study Bible From there we went to the Roman colony of Philippi, the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days. New American Standard Bible and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony; and we were spending some days in this city. NASB 1995 and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony; and we were staying in this city for some days. NASB 1977 and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony; and we were staying in this city for some days. Amplified Bible and from there [we came] to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony. We stayed on in this city for several days; Christian Standard Bible and from there to Philippi, a Roman colony and a leading city of the district of Macedonia. We stayed in that city for several days. Holman Christian Standard Bible and from there to Philippi, a Roman colony, which is a leading city of that district of Macedonia. We stayed in that city for a number of days. Contemporary English Version From there we went to Philippi, which is a Roman colony in the first district of Macedonia. We spent several days in Philippi. Good News Translation From there we went inland to Philippi, a city of the first district of Macedonia; it is also a Roman colony. We spent several days there. GOD'S WORD® Translation and from there we went to the city of Philippi. Philippi is a leading city in that part of Macedonia, and it is a Roman colony. We were in this city for a number of days. International Standard Version and from there to Philippi, an important city of the district of Macedonia and a Roman colony. We were in this city for several days. NET Bible and from there to Philippi, which is a leading city of that district of Macedonia, a Roman colony. We stayed in this city for some days. Classic Translations King James BibleAnd from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. New King James Version and from there to Philippi, which is the foremost city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city for some days. King James 2000 Bible And from there to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. New Heart English Bible and from there to Philippi, which is a principle city of that district of Macedonia, a colony. We were staying some days in this city. World English Bible and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city. American King James Version And from there to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. American Standard Version and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days. A Faithful Version And from there we went to Philippi, which is the primary city in that part of Macedonia, and a colony. And we stayed in this city for a number of days. Darby Bible Translation and thence to Philippi, which is [the] first city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city certain days. English Revised Version and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days. Webster's Bible Translation And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. Early Modern Geneva Bible of 1587And from thence to Philippi, which is the chiefe citie in ye partes of Macedonia, & whose inhabitants came from Rome to dwell there, and we were in that citie abiding certaine dayes. Bishops' Bible of 1568 And from thence, to Philippos, which is the chiefe citie in the partes of Macedonia, and a free citie: And we were in that citie abydyng certayne dayes. Coverdale Bible of 1535 and from thence to Philippis, which is the chefe cite of the londe of Macedonia, and a fre cite. In this cite abode we certayne dayes. Tyndale Bible of 1526 and from thence to Philippos which is the chefest citie in ye partes of Macedonia and a fre cite. We were in that cite abydynge a certayne dayes. Literal Translations Literal Standard Versionthere also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia—a colony. And we were abiding in this city some days; Berean Literal Bible and from there to Philippi, which is the leading city of the district of Macedonia, a colony. Now we were staying some days in this city. Young's Literal Translation thence also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia -- a colony. And we were in this city abiding certain days, Smith's Literal Translation And thence to Philippi, which is the first city of Macedonia, a colony. And we were in that city passing certain days. Literal Emphasis Translation From there unto Philippi, which is the leading city of that part of Macedonia, a colony. And we were in that city staying some days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd from thence to Philippi, which is the chief city of part of Macedonia, a colony. And we were in this city some days conferring together. Catholic Public Domain Version and from there to Philippi, which is the preeminent city in the area of Macedonia, a colony. Now we were in this city some days, conferring together. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd from there to Philippus, which is the capital of Macedonia, and it is a colony, but we were in this city for notable days. Lamsa Bible And from thence to Phi-lip’pi, which is the capital of Mac-e-do’ni-a, and is a colony: and we were in that city on some holidays. NT Translations Anderson New Testamentand thence to Philippi, which is the first city of that part of Macedonia, and a colony. We remained in that city some days: Godbey New Testament and thence into Philippi, which is the first city of the Macedonian region, a colony. And we were in that city spending some days. Haweis New Testament and from thence to Philippi, which is the first city in that part of Macedonia, and a colony: and we abode in that city some days. Mace New Testament from thence we marched to Philippi, the chief city of that part of Macedonia, and a colony, having stopp'd there some days, Weymouth New Testament and thence to Philippi, which is a city in Macedonia, the first in its district, a Roman colony. And there we stayed some little time. Worrell New Testament and thence to Philippi, which is the chief city of the district of Macedonia, a colony. And we were tarrying in this city certain days. Worsley New Testament and from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a Roman colony. And we staid some time in this city. |