Modern Translations New International VersionThe king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. New Living Translation And King Agrippa knows about these things. I speak boldly, for I am sure these events are all familiar to him, for they were not done in a corner! English Standard Version For the king knows about these things, and to him I speak boldly. For I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this has not been done in a corner. Berean Study Bible For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. New American Standard Bible For the king knows about these matters, and I also speak to him with confidence, since I am persuaded that none of these things escape his notice; for this has not been done in a corner. NASB 1995 "For the king knows about these matters, and I speak to him also with confidence, since I am persuaded that none of these things escape his notice; for this has not been done in a corner. NASB 1977 “For the king knows about these matters, and I speak to him also with confidence, since I am persuaded that none of these things escape his notice; for this has not been done in a corner. Amplified Bible For [your majesty] the king understands these things, and [therefore] I am also speaking to him with confidence and boldness, since I am convinced that none of these things escape his notice; for this has not been done in a corner [hidden from view, in secret]. Christian Standard Bible For the king knows about these matters, and I can speak boldly to him. For I am convinced that none of these things has escaped his notice, since this was not done in a corner. Holman Christian Standard Bible For the king knows about these matters. It is to him I am actually speaking boldly. For I am convinced that none of these things escapes his notice, since this was not done in a corner. Contemporary English Version None of these things happened off in a corner somewhere. I am sure that King Agrippa knows what I am talking about. That's why I can speak so plainly to him." Good News Translation King Agrippa! I can speak to you with all boldness, because you know about these things. I am sure that you have taken notice of every one of them, for this thing has not happened hidden away in a corner. GOD'S WORD® Translation I can easily speak to a king who knows about these things. I'm sure that none of these things has escaped his attention. None of this was done secretly. International Standard Version Indeed, the king knows about these things, and I can speak to him freely. For I'm certain that none of these things has escaped his notice, since this wasn't done in a corner. NET Bible For the king knows about these things, and I am speaking freely to him, because I cannot believe that any of these things has escaped his notice, for this was not done in a corner. Classic Translations King James BibleFor the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. New King James Version For the king, before whom I also speak freely, knows these things; for I am convinced that none of these things escapes his attention, since this thing was not done in a corner. King James 2000 Bible For the king knows of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. New Heart English Bible For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner. World English Bible For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner. American King James Version For the king knows of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. American Standard Version For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner. A Faithful Version For the king, to whom I speak with boldness, is informed of these things. For I am convinced that none of these things are hidden from him; for this has not been done in a corner. Darby Bible Translation for the king is informed about these things, to whom also I speak with all freedom. For I am persuaded that of these things nothing is hidden from him; for this was not done in a corner. English Revised Version For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner. Webster's Bible Translation For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. Early Modern Geneva Bible of 1587For the King knoweth of these things, before whom also I speake boldly: for I am perswaded that none of these things are hidden from him: for this thing was not done in a corner. Bishops' Bible of 1568 For the kyng knoweth of these thynges, before whom also I speake freely, neither thynke I, that any of these thynges are hydden from him: For this thyng was not done in a corner. Coverdale Bible of 1535 for ye kynge knoweth this well, vnto whom I speake frely. For I thinke that none off these thinges is hyd from him: for this was not done in a corner. Tyndale Bible of 1526 The kynge knoweth of these thinges before whom I speke frely: nether thynke I that eny of these thinges are hydden fro him. For this thinge was not done in a corner. Literal Translations Literal Standard Versionfor the king knows concerning these things, before whom I also speak boldly, for none of these things, I am persuaded, are hidden from him; for this thing has not been done in a corner; Berean Literal Bible For the king understands concerning these things, to whom also I speak using boldness. For I am persuaded none of these things are hidden from him, for none of these things is done in a corner. Young's Literal Translation for the king doth know concerning these things, before whom also I speak boldly, for none of these things, I am persuaded, are hidden from him; for this thing hath not been done in a corner; Smith's Literal Translation For the king knows of these, to whom speaking freely I speak: for I am persuaded that none of these are unknown to him; for these were not done in a corner. Literal Emphasis Translation For the king understands concerning these things to whom also I speak using boldness. For I am persuaded that not any of these things are hidden from him; for this thing is not done in a corner. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the king knoweth of these things, to whom also I speak with confidence. For I am persuaded that none of these things are hidden from him. For neither was any of these things done in a corner. Catholic Public Domain Version For the king knows about these things. To him also, I am speaking with constancy. For I think that none of these things are unknown to him. And neither were these things done in a corner. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Also King Agrippa especially knows of such things as these, therefore I speak openly before him, because I do not think one of these matters has escaped him, for they were not done in secret.” Lamsa Bible And King A-grip’pa is also familiar with these things, and this is why I am speaking openly before him: because I think not one of these words has been hidden from him; for they were not done in secret. NT Translations Anderson New TestamentFor the king has knowledge of these things, before whom, also, I speak with boldness; for I am persuaded that none of these things have escaped his notice; for this was not done in a corner. Godbey New Testament For the king, to whom I also speak boldly, knows concerning these things: for I am persuaded that nothing of these things is hidden; for this has not been done in a corner. Haweis New Testament For the king is well acquainted with these things, before whom also I speak with the greatest freedom. For I am persuaded that none of these events have escaped his notice; for this thing was not done in a corner. Mace New Testament the king is inform'd of these things, to whom I address myself with the greater confidence, being persuaded he is fully apprized of these matters, that were far from being transacted in private. Weymouth New Testament For the King, to whom I speak freely, knows about these matters. I am not to be persuaded that any detail of them has escaped his notice; for these things have not been done in a corner. Worrell New Testament For the king knows well concerning these things, to whom also I speak boldly; for I am persuaded that no one of these things is hidden from him; for this has not been done in a corner. Worsley New Testament For the king knoweth of these things, to whom also I speak with freedom; because I am persuaded that none of them are unknown to him; for this was not done in a corner. |