Acts 8:3
Modern Translations
New International Version
But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.

New Living Translation
But Saul was going everywhere to destroy the church. He went from house to house, dragging out both men and women to throw them into prison.

English Standard Version
But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison.

Berean Study Bible
But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.

New American Standard Bible
But Saul began ravaging the church, entering house after house; and he would drag away men and women and put them in prison.

NASB 1995
But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison.

NASB 1977
But Saul began ravaging the church, entering house after house; and dragging off men and women, he would put them in prison.

Amplified Bible
But Saul began ravaging the church [and assaulting believers]; entering house after house and dragging off men and women, putting them in prison.

Christian Standard Bible
Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.

Holman Christian Standard Bible
Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.

Contemporary English Version
Saul started making a lot of trouble for the church. He went from house to house, arresting men and women and putting them in jail.

Good News Translation
But Saul tried to destroy the church; going from house to house, he dragged out the believers, both men and women, and threw them into jail.

GOD'S WORD® Translation
Saul tried to destroy the church. He dragged men and women out of one home after another and threw them into prison.

International Standard Version
But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison.

NET Bible
But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.
Classic Translations
King James Bible
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

New King James Version
As for Saul, he made havoc of the church, entering every house, and dragging off men and women, committing them to prison.

King James 2000 Bible
As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging off men and women committed them to prison.

New Heart English Bible
But Saul ravaged the church, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.

World English Bible
But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.

American King James Version
As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

American Standard Version
But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison.

A Faithful Version
But Saul was ravaging the church, going from house to house, entering in and dragging out men and women, and delivering them up to prison.

Darby Bible Translation
But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison.

English Revised Version
But Saul laid waste the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

Webster's Bible Translation
As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and hauling men and women committed them to prison.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But Saul made hauocke of the Church, and entred into euery house, and drewe out both men and women, and put them into prison.

Bishops' Bible of 1568
As for Saul, he made hauocke of the Churche, and entred into euery house, & drewe out both men and women, and put them into pryson.

Coverdale Bible of 1535
But Saul made hauocke of the congregacion, entred in to euery house, and drue out men & wemen, & delyuered the to preson.

Tyndale Bible of 1526
But Saul made havocke of the congregacion entrynge into every housse and drewe out bothe man and woman and thrust the into preson.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Saul was making havoc of the Assembly, entering into every house, and dragging away men and women, giving them up to prison;

Berean Literal Bible
But Saul was destroying the church. Entering houses after houses and dragging off men and women, he was delivering them to prison.

Young's Literal Translation
and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison;

Smith's Literal Translation
And Saul abused the church, going into houses, and drawing out men and women, delivered to prison.

Literal Emphasis Translation
However Saul was devastating the church by entering the houses and dragging off men and women, he handed then over unto prison.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Saul made havock of the church, entering in from house to house, and dragging away men and women, committed them to prison.

Catholic Public Domain Version
Then Saul was laying waste to the Church by entering throughout the houses, and dragging away men and women, and committing them to prison.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Shaul was persecuting the Church of God, as he was entering houses and dragging men and women and delivering them to prison.

Lamsa Bible
As for Saul, he continued to persecute the church of God, entering into houses and dragging out men and women and delivering them to prison,

NT Translations
Anderson New Testament
But Saul attempted to destroy the church; entering every house, and dragging men and women, he delivered them up to prison.

Godbey New Testament
But Saul was laying waste the church, entering into the houses, and arresting men and women, he committed them to prison.

Haweis New Testament
But Saul ravaged the church, entering into the houses, and dragging men and women, cast them into prison.

Mace New Testament
as for Saul, he made havock of the Church, entring into their houses, whence he dragg'd away both men and women, to throw them into prison.

Weymouth New Testament
But Saul cruelly harassed the Church. He went into house after house, and, dragging off both men and women, threw them into prison.

Worrell New Testament
But Saul was laying waste the assembly, entering house after house; and, dragging men and women, was committing them to prison.

Worsley New Testament
But Saul made havock of the church, entring into the houses, and dragging out men and women, committed them to prison.
















Acts 8:2
Top of Page
Top of Page