Modern Translations New International Version"I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know. New Living Translation John told them, “I baptize with water, but right here in the crowd is someone you do not recognize. English Standard Version John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know, Berean Study Bible “I baptize with water,” John replied, “but among you stands One you do not know. New American Standard Bible John answered them, saying, “I baptize in water, but among you stands One whom you do not know. NASB 1995 John answered them saying, "I baptize in water, but among you stands One whom you do not know. NASB 1977 John answered them saying, “I baptize in water, but among you stands One whom you do not know. Amplified Bible John answered them, “I baptize [only] in water, but among you there stands One whom you do not recognize and of whom you know nothing. Christian Standard Bible “I baptize with water,” John answered them. “Someone stands among you, but you don’t know him. Holman Christian Standard Bible I baptize with water," John answered them. "Someone stands among you, but you don't know Him. Contemporary English Version John told them, "I use water to baptize people. But here with you is someone you don't know. Good News Translation John answered, "I baptize with water, but among you stands the one you do not know. GOD'S WORD® Translation John answered them, "I baptize with water. Someone you don't know is standing among you. International Standard Version John answered them, "I am baptizing with water, but among you stands a man whom you do not know, NET Bible John answered them, "I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize, Classic Translations King James BibleJohn answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; New King James Version John answered them, saying, “I baptize with water, but there stands One among you whom you do not know. King James 2000 Bible John answered them, saying, I baptize with water: but there stands one among you, whom you know not; New Heart English Bible John answered them, saying, "I baptize in water, but among you stands one whom you do not know. World English Bible John answered them, "I baptize in water, but among you stands one whom you don't know. American King James Version John answered them, saying, I baptize with water: but there stands one among you, whom you know not; American Standard Version John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not, A Faithful Version John answered them, saying, "I baptize with water, but there is One Who stands among you Whom you do not know. Darby Bible Translation John answered them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know, English Revised Version John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not, Webster's Bible Translation John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; Early Modern Geneva Bible of 1587Iohn answered them, saying, I baptize with water: but there is one among you, whom ye knowe not. Bishops' Bible of 1568 Iohn aunswered them, saying: I baptize with water, but there standeth one among you, whom ye knowe not, Coverdale Bible of 1535 Ihon answered them, and sayde: I baptyse with water, but there is one come in amonge you, whom ye knowe not. Tyndale Bible of 1526 Iohn answered them sayinge: I baptise with water: but one is come amonge you whom ye knowe not Literal Translations Literal Standard VersionJohn answered them, saying, “I immerse in water, but in the midst of you has stood He whom you have not known, it is this One who is coming after me, who has been before me, Berean Literal Bible John answered them saying, "I baptize with water, but in the midst of you stands One whom you do not know, Young's Literal Translation John answered them, saying, 'I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me, Smith's Literal Translation John answered them saying, I immerse in water: but he stands the midst of you, whom ye know not; Literal Emphasis Translation John answered them saying, I baptize in water; One stands in the midst of you whom you do not know, Catholic Translations Douay-Rheims BibleJohn answered them, saying: I baptize with water; but there hath stood one in the midst of you, whom you know not. Catholic Public Domain Version John answered them by saying: “I baptize with water. But in your midst stands one, whom you do not know. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYohannan answered and said to them, “I am baptizing in water; but he is standing in your midst whom you do not know.” Lamsa Bible John answered and said to them, I baptize with water; but among you stands one whom you do not know; NT Translations Anderson New TestamentJohn answered them, saying: I immerse in water; but there stands one among you whom you know not. Godbey New Testament John responded to them, saying, I baptize with water: There standeth One in your midst whom you do not know, Haweis New Testament John answered them, saying, I baptise with water: but in the midst of you hath stood a person, whom ye have not known; Mace New Testament John answered them, I baptize with water: but there is one among you, whom ye know not; he it is who coming after me, Weymouth New Testament "I baptize in water only," John answered, "but in your midst stands One whom you do not know-- Worrell New Testament John answered them, saying, "I immerse in water: in your midst standeth One Whom ye know not? Worsley New Testament John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; |