Modern Translations New International VersionIf I had not done among them the works no one else did, they would not be guilty of sin. As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father. New Living Translation If I hadn’t done such miraculous signs among them that no one else could do, they would not be guilty. But as it is, they have seen everything I did, yet they still hate me and my Father. English Standard Version If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin, but now they have seen and hated both me and my Father. Berean Study Bible If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin; but now they have seen and hated both Me and My Father. New American Standard Bible If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well. NASB 1995 "If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well. NASB 1977 “If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well. Amplified Bible If I had not done among them the works (attesting miracles) which no one else [ever] did, they would not have [the guilt of their] sin; but now [the fact is that] they have both seen [these works] and have hated Me [and continue to hate Me] and My Father as well. Christian Standard Bible If I had not done the works among them that no one else has done, they would not be guilty of sin. Now they have seen and hated both me and my Father. Holman Christian Standard Bible If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both Me and My Father. Contemporary English Version I have done things no one else has ever done. If they had not seen me do these things, they would not be guilty. But they did see me do these things, and they still hate me and my Father too. Good News Translation They would not have been guilty of sin if I had not done among them the things that no one else ever did; as it is, they have seen what I did, and they hate both me and my Father. GOD'S WORD® Translation If I hadn't done among them what no one else has done, they wouldn't have any sin. But now they have seen and hated both me and my Father. International Standard Version If I hadn't done among them the actions that no one else did, they wouldn't have any sin. But now they have seen and hated both me and my Father. NET Bible If I had not performed among them the miraculous deeds that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen the deeds and have hated both me and my Father. Classic Translations King James BibleIf I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. New King James Version If I had not done among them the works which no one else did, they would have no sin; but now they have seen and also hated both Me and My Father. King James 2000 Bible If I had not done among them the works which no other man did, they would not have sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. New Heart English Bible If I had not done among them the works which no one else did, they would not have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father. World English Bible If I hadn't done among them the works which no one else did, they wouldn't have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father. American King James Version If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. American Standard Version If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. A Faithful Version If I had not done among them the works that no other man has done, they would not have had sin; but now they have both seen and hated both Me and My Father. Darby Bible Translation If I had not done among them the works which no other one has done, they had not had sin; but now they have both seen and hated both me and my Father. English Revised Version If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. Webster's Bible Translation If I had not done among them the works which no other man hath done, they had not had sin: but now have they both seen, and hated both me and my Father. Early Modern Geneva Bible of 1587If I had not done workes among them which none other man did, they had not had sinne: but nowe haue they both seene, and haue hated both me, and my Father. Bishops' Bible of 1568 Yf I had not done among them, the workes which none other man dyd, they shoulde haue had no sinne. But nowe haue they both seene, and hated not only me, but also my father, Coverdale Bible of 1535 Yf I had not done amoge the the workes which no other ma dyd, they shulde haue no synne. But now haue they sene it, and yet haue they hated both me & my father. Tyndale Bible of 1526 If I had not done workes amoge the which none other ma dyd they had not had synne. But now have they sene and yet have hated bothe me and my father: Literal Translations Literal Standard Versionif I did not do among them the works that no other has done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both Me and My Father; Berean Literal Bible If I had not done among them the works that no other has done, they would not have had sin; but now they have both seen and hated both Me and My Father. Young's Literal Translation if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father; Smith's Literal Translation If I did not the works in them which none other has done, they had not sin: and now have they also seen and hated also me and my Father. Literal Emphasis Translation If I had not done the works among them that no other has done, they would not have had sin; now however they have seen and have hated Me and My Father. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin; but now they have both seen and hated both me and my Father. Catholic Public Domain Version If I had not accomplished among them works that no other person has accomplished, they would not have sin. But now they have both seen me, and they have hated me and my Father. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“If I had not done the works in their sight which no other man had done, they would not have sin, Lamsa Bible If I had not done works before their eyes, such as no other man has ever done, they would be without sin; but now they have seen and hated me and also my Father, NT Translations Anderson New TestamentIf I had not done among them the works that no other man has done, they would have had no sin; but now they have both seen, and hated both me and my Father. Godbey New Testament Haweis New Testament If I had not done among them the works which no other ever did, they would not have had sin: but now they have both seen and hated both me and my Father. Mace New Testament if I had not done among them such works as no other ever did, they had been innocent: but though they have seen them, yet they hate both me and my father. Weymouth New Testament If I had not done among them, as I have, such miracles as no one else ever did, they would have had no sin; but they have in fact seen and also hated both me and my Father. Worrell New Testament Worsley New Testament |