Luke 19:43
Modern Translations
New International Version
The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side.

New Living Translation
Before long your enemies will build ramparts against your walls and encircle you and close in on you from every side.

English Standard Version
For the days will come upon you, when your enemies will set up a barricade around you and surround you and hem you in on every side

Berean Study Bible
For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side.

New American Standard Bible
For the days will come upon you when your enemies will put up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,

NASB 1995
"For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,

NASB 1977
“For the days shall come upon you when your enemies will throw up a bank before you, and surround you, and hem you in on every side,

Amplified Bible
For a time [of siege] is coming when your enemies will put up a barricade [with pointed stakes] against you, and surround you [with armies] and hem you in on every side,

Christian Standard Bible
For the days will come on you when your enemies will build a barricade around you, surround you, and hem you in on every side.

Holman Christian Standard Bible
For the days will come on you when your enemies will build an embankment against you, surround you, and hem you in on every side.

Contemporary English Version
Jerusalem, the time will come when your enemies will build walls around you to attack you. Armies will surround you and close in on you from every side.

Good News Translation
The time will come when your enemies will surround you with barricades, blockade you, and close in on you from every side.

GOD'S WORD® Translation
The time will come when enemy armies will build a wall to surround you and close you in on every side.

International Standard Version
because the days will come when your enemies will build walls around you, surround you, and close you in on every side.

NET Bible
For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.
Classic Translations
King James Bible
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

New King James Version
For days will come upon you when your enemies will build an embankment around you, surround you and close you in on every side,

King James 2000 Bible
For the days shall come upon you, that your enemies shall cast a bank about you, and surround you, and hem you in on every side,

New Heart English Bible
For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,

World English Bible
For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,

American King James Version
For the days shall come on you, that your enemies shall cast a trench about you, and compass you round, and keep you in on every side,

American Standard Version
For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

A Faithful Version
For the days shall come upon you that your enemies shall cast a rampart about you, and shall enclose you around and keep you in on every side,

Darby Bible Translation
for days shall come upon thee, that thine enemies shall make a palisaded mound about thee, and shall close thee around, and keep thee in on every side,

English Revised Version
For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

Webster's Bible Translation
For the days shall come upon thee, that thy enemies shall cast a trench about thee, and encompass thee, and keep thee in on every side,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the dayes shall come vpon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compasse thee round, and keepe thee in on euery side,

Bishops' Bible of 1568
For the dayes shall come vpon thee, that thyne enemies also shall caste a banke about thee, and compasse thee rounde, and kepe thee in on euery syde:

Coverdale Bible of 1535
For the tyme shal come vpon the, that thine enimies shal cast vp a bake aboute the, and aboute thy children with the, and besege ye, and kepe the in on euery syde,

Tyndale Bible of 1526
For the dayes shall come vpo the that thy enemys shall cast a banke aboute the and copasse the rounde and kepe the in on every syde
Literal Translations
Literal Standard Version
Because days will come on you, and your enemies will cast a rampart around you, and surround you around, and press you on every side,

Berean Literal Bible
For days will come upon you that your enemies will cast around you a barricade, and will surround you and will hem you in on every side.

Young's Literal Translation
'Because days shall come upon thee, and thine enemies shall cast around thee a rampart, and compass thee round, and press thee on every side,

Smith's Literal Translation
For the days shall come upon thee, and thine enemies shall cast a trench about thee, and keep thee together from all sides,

Literal Emphasis Translation
Because the days will come upon you and your enemies will cast a barricade around you; and will surround you and will hem you in on every side,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the days shall come upon thee, and thy enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and straiten thee on every side,

Catholic Public Domain Version
For the days will overtake you. And your enemies will encircle you with a valley. And they will surround you and hem you in on every side.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“The days shall come to you when your enemies shall surround you and they shall press you in from every side.”

Lamsa Bible
But the days will come to you, when your enemies will surround you, and oppress you from every place,

NT Translations
Anderson New Testament
For the days will come upon thee, when thy enemies will throw up a mound about thee, and inclose thee around, and keep thee in on every side,

Godbey New Testament
Because the days will come upon thee, and thine enemies will cast a fortification about thee, and surround thee, and press in on thee from all directions,

Haweis New Testament
For the days will come upon thee, when thy enemies shall cast up a trench around thee, and encircle thee about, and straiten thee on every side,

Mace New Testament
for the time will shortly come, when your enemies shall open their trenches before thee, hem you in, and closely besiege you:

Weymouth New Testament
For the time is coming upon thee when thy foes will throw up around thee earthworks and a wall, investing thee and hemming thee in on every side.

Worrell New Testament
Because the days will come upon you, when your enemies will cast a rampart about you, and compass you round, and hem you in on all sides;

Worsley New Testament
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast up a trench about thee, and surround thee, and keep thee in on every side,
















Luke 19:42
Top of Page
Top of Page